Вход/Регистрация
Повелительница драконов
вернуться

Хольбайн Вольфганг

Шрифт:

— Не нужно бояться, — сказал незнакомец. Он тихо засмеялся. — Но я думаю, ты все равно ничего не боишься, правда?

Талли не поняла, что означали слова незнакомца. Но ей показалось, что от него действительно не исходила угроза.

— Конечно, это не мое дело, — продолжал он, — но, если ты хочешь услышать мое мнение, это неправильно. — Он кивнул головой в сторону пропасти. — И это совсем не так легко, как думают многие. Падение длится очень, очень долго.

Наконец Талли сообразила. По какой-то причине незнакомец решил, что она пришла сюда, чтобы прыгнуть в пропасть, — несомненно, это был очень популярный способ покончить с жизнью в таком городе, как Шельфхайм.

— Ты ошибаешься, — сказала она. — Я… я здесь не для того, чтобы прыгать.

Какое-то мгновение незнакомец проницательно смотрел на нее, потом заулыбался.

— Тогда я осрамился, — смущенно сказал он. — Ты знаешь, большинство приходит сюда для того, чтобы прыгнуть.

Он подошел поближе, но остановился, когда Талли испуганно вздрогнула, и показал на руку, которую она держала в петле.

— Что случилось? Твой муж избил тебя и выгнал на улицу или на тебя напали?

— У меня нет мужа, — уклончиво ответила Талли.

— Тогда тебе не следует ходить здесь одной, — продолжал незнакомец. — Не следует, если ты в самом деле хочешь остаться в живых. У тебя есть где переночевать?

— Боюсь, я заблудилась, — призналась Талли. — Я ищу кое-кого.

— Кого же? — Незнакомец улыбнулся, не дождавшись ответа. — Вероятно, у тебя есть причина быть недоверчивой, — сказал он. — Но я хорошо здесь ориентируюсь. Если твой приятель живет здесь, на севере, я его знаю.

— Каран, — ответила Талли. — Его имя Каран.

— Каран? — блондин удивленно наморщил лоб. Талли вдруг показалось, что в его глазах мелькнуло недоверие. — Каран твой друг?

— Скорее друг моего друга, — уклончиво ответила Талли. — Или скажем так: знакомый моего знакомого. Мы хотели встретиться у него. Ты знаешь, где его найти?

Тот кивнул.

— Конечно. Это недалеко отсюда. Я отведу тебя.

Талли колебалась.

— Будет достаточно, если ты опишешь мне путь, — сказала она.

— Нет ничего проще, — ухмыляясь, ответил незнакомец. — Будешь идти два часа на юг, возле голодного льва повернешь направо, пройдешь мимо акул, попадешь в укрытие Оланнори, потом пройдешь через площадь красного огня и…

— Ладно, — перебила его Талли. — Отведи меня туда. Но я не смогу тебе заплатить.

— И не надо, — сказал блондин. Он ухмыльнулся. — Знаешь, вообще-то я уличный грабитель. Днем я режу людям глотки. Но время от времени мне доставляет удовольствие совершать добрые дела.

Талли была не вполне уверена, действительно ли все сказанное блондином было шуткой, как казалось. Но она не стала уточнять. Она просто была рада, что в этом городе, полном сумасшедших и убийц, она встретила человека, который был с ней любезен.

Удаляясь от пропасти, они говорили мало, хотя Талли чувствовала, что ее мнимого спасителя просто распирало любопытство. Но она также заметила быстрые нервные взгляды, которые он то и дело бросал по сторонам, и то, как его рука сжимала рукоять меча. Квартал, по которому они двигались, вряд ли был достаточно безопасным, хотя нигде никого не было видно.

Но они беспрепятственно дошли до площади, о которой говорил незнакомец, а вскоре опять приблизились к пропасти. Талли поняла, что они сделали полукруг. Но здесь край света сильно отличался от того места, где они встретились. Здесь была возведена стена, хотя и высотой по грудь, но почти такой же толщины, а между ней и последними домами лежала незастроенная полоса земли, вымощенная камнями, шагов десять шириной. Талли спросила своего спутника о причине, по которой они сделали такой крюк.

— Эти места небезопасные, — ответил он. — Это район «коршунов».

— «Коршунов»?

— Ты что, не из Шельфхайма? — он снисходительно улыбнулся. — Это уличная банда, состоящая в основном из детей, но это не делает ее менее опасной. У меня были основания полагать, что ты хотела прыгнуть вниз. Место там настолько популярно, что самоубийцам иногда приходится стоять в очереди, — продолжал он с тихим смешком. — Знаешь, «коршуны» к ним приноровились. Они их подстерегают и грабят, прежде чем тем удается прыгнуть.

— А кто совсем не хочет прыгать, тем они помогают, да? — предположила Талли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: