Шрифт:
– Мароны не хотят выдавать беглого? Странно! Вы не знаете, почему?
– Нет, сэр. Я слышал только обрывки разговора.
– И именно по этому поводу явился ко мне марон?
– По-видимому, так, сэр. Но он не захотел мне ничего сказать. Говорит, все объяснит только вам.
– Ну хорошо, проводите его сюда. И послушайте, мистер Трэсти! Загляните-ка к Черной Бетти, выпытайте у нее все, что удастся. Тут что-то не так... Чтобы марон отказался выдать беглого раба! Пообещайте ей новое платье или еще что-нибудь. А сейчас проведите ко мне марона. Я его выслушаю.
Мистер Трэсти поклонился и вышел. Судья, приняв официальный вид, стал дожидаться посетителя, раздумывая о цели его прихода.
«Неужели правда, что старый каналья повздорил с маронами? Впрочем, этого следовало ожидать. С тех пор как он нанял этих испанцев, мароны его возненавидели. Мне думается, старик тайно ведет какие-то темные дела. И что-то заважничал последнее время. А ведь никто не знает, откуда у него берутся деньги. Если у марона зуб против старого негодяя, я позволю ему рассказать его историю со всеми подробностями... А вот и он! Что ж, весьма недурен собой. Да это, кажется, тот молодчик, который приударяет за Йолой! Помнится, Кэт подтрунивала над ней. Неудивительно, что девчонка в него влюбилась. Пожалуй, следует положить этому конец... Мароны - опасный народ для черномазых красавиц. А наша Йола все-таки принцесса...
– Он усмехнулся.
– Ну, во всяком случае, не простая негритянка. Надо будет сразу втолковать это молодцу».
Кубина, в том самом охотничьем снаряжении, в каком мы видели его в лесу, вошел в павильон, почтительно поклонился и стал ждать, когда судья заговорит с ним. Лофтус Воган, кратко ответив на приветствие, некоторое время молча рассматривал юношу.
Что-то в лице молодого марона вызвало у него неприятное чувство, которое он, однако, постарался подавить. Сделав над собой усилие, он со снисходительной любезностью улыбнулся и начал разговор.
Глава XLVI. СУДЬЯ И МАРОН
– Ну, что скажешь? Ты, кажется, из тех маронов, которые живут в горах Трелони?
– Да, сэр, - спокойно ответил Кубина.
– Начальник целого поселения?
– Всего нескольких семей, ваша милость. Нас очень мало.
– И тебя зовут...
– Кубина.
– Слыхал. Кажется, - добавил мистер Воган, многозначительно улыбнувшись, у нас есть девушка, которая тебя знает.
Кубина покраснел и кивнул.
– Не смущайся, - успокоил его плантатор, - в этом нет ничего предосудительного, если у тебя самого нет предосудительных намерений. А теперь говори. Мистер Трэсти сказал, что ты пришел по делу. Оно касается Йолы?
– Йолы, ваша милость?
– Видно было, что вопрос застал Кубину несколько врасплох.
– А что? Надеюсь, ты не станешь отрицать, что она твоя возлюбленная?
– Нет, мистер Воган, я не стану отрицать этого. Мы любим друг друга. Но я пришел по другому делу, хотя, раз уж разговор зашел о Йоле, я бы хотел поговорить и о ней, если вы не возражаете, ваша милость.
– Что ж, говори.
– Мистер Воган, я хотел бы выкупить Йолу.
– Вот как! Хочешь, чтобы она сменила узы рабства на узы брака?
– Он рассмеялся собственной остроте.
– Да, получается так, ваша милость, - сдержанно улыбнулся Кубина.
– А Йола хочет стать миссис Кубиной?
– Иначе я не стал бы выкупать ее, ваша милость.
– Значит, она согласна?
– Да, ваша милость. Не то чтобы ей хотелось расстаться с молодой госпожой, но, видите ли, ваша милость, есть...
– Есть кто-то, кого она любит больше своей госпожи, то есть тебя, мистер Кубина?
– Ваша милость, это любовь другого рода, и...
– Согласен, согласен, - прервал его мистер Воган, считая, что разговор на эту тему пора закончить.
– Ну, предположим, я не возражаю против того, чтобы продать Йолу. Сколько же ты собираешься предложить за нее? Помни, я сказал «предположим, я не возражаю», но, в сущности, девушка принадлежит моей дочери, и придется спросить ее мнения.
– Ах, сэр, - с жаром вырвалось у Кубины, - мисс Воган добра и великодушна! Я постоянно ото всех это слышу. Я уверен, она не захочет помешать счастью Йолы.
– И ты не сомневаешься, что сделаешь Йолу счастливой?
– Надеюсь, ваша милость, - ответил марон.
– Но дело есть дело. Моя дочь не сможет продать тебе Йолу дешевле, чем за нее дают на невольничьем рынке. А Йола стоит немало. Сколько, ты думаешь, мне на днях за нее давали?
– Я слыхал, ваша милость, что ее хотели купить за двести фунтов.
– Да, именно. И я отказался - понимаешь?
– Может быть, мистер Воган, вы не откажетесь продать ее за эту сумму мне?
– Не знаю, не знаю... Да и откуда у тебя возьмутся такие деньги?
– У меня их еще нет, ваша милость. Мне удалось скопить только сто фунтов. Я думал, что этого хватит, но вот услышал, что за нее дают дороже. Но если, ваша милость, вы согласитесь подождать, месяца через два я доберу другую сотню, и тогда...
– Вот тогда, милейший, и поговорим. Пока могу обещать, что не продам ее никому другому. Это тебя удовлетворит?