Шрифт:
Джейн прикусила нижнюю губу. На миг в ее глазах появилось растерянное выражение.
– Я… я не могу.
На светофоре для пешеходов горел красный свет, и Рэнди нажал на кнопку, назначение которой – обеспечивать безопасное пересечение проезжей части. Он решил, что на этот раз не отпустит Джейн так просто.
– Даже чашечку кофе со мной не выпьешь? Обещаю – никаких объятий и поцелуев.
Подобное заявление вновь заставило Джейн улыбнуться. Но ее слова если не разрушили полностью, то изрядно пошатнули надежды Рэнди:
– Мне очень жаль, но в понедельник мне предстоит сдавать трудный зачет и я должна как следует подготовиться.
Он грустно вздохнул, но потом блеснул глазами.
– А мы можем устроить учебное свидание. Есть несколько предметов, по которым я могу выступать в роли учителя.
– Но зачет у меня по другой дисциплине, – заявила Джейн. В ее голосе появилась легкая хрипотца. Она мельком взглянула на него через плечо и добавила: – Ты не сдаешься, да?
За несколько секунд в ней что-то переменилось. Рэнди почудилась в ее глазах тревога, источник которой он не мог определить. Спеша как-то успокоить ее, он взял ее за руку и медленно погладил ладонь указательным пальцем.
– Сдамся, если ты велишь мне убираться прочь.
Джейн посмотрела на него, затем покачала головой, приведя в движение рассыпанные по плечам светлые локоны.
– Для этого ты слишком…
– Неотразим? – подсказал Рэнди, одарив ее лучезарной улыбкой, одной из тех, что всегда беспроигрышно помогали ему в отношениях с противоположным полом.
На светофоре для пешеходов зажегся зеленый свет, транспорт остановился, и они оба ступили на «зебру», крепче сжав соединенные руки.
– Я бы сказала… настойчив, – произнесла Джейн.
– Верно, есть такой недостаток, – рассмеялся Рэнди. – И как это ты сразу меня раскусила?
Однако на ее лице не появилось ответной улыбки. Она как будто думала о чем-то своем и потому почти не обратила внимания на очередную шутку Рэнди. Зато он заметил, что, когда за их спиной послышался приближающийся звук чьих-то шагов, Джейн встревоженно оглянулась и пошла быстрее. Он тоже ускорил шаг. Своей загадочной реакцией она невольно пробудила в нем инстинкт сыщика. Рэнди тоже обернулся и увидел в нескольких ярдах парня в коричневой вельветовой рубашке, джинсах и синей бейсбольной кепке. На улице горели фонари, и козырек бейсболки отбрасывал тень на лицо незнакомца. По спине Рэнди пробежал холодок настороженности, и он невольно напрягся.
К тому времени, когда они с Джейн достигли противоположного тротуара, та почти бежала, словно удирая от опасности. Только Рэнди не понимал от какой. Ему захотелось обнять Джейн, заслонить от всех напастей, чтобы она ничего и никого не боялась. Крепко взяв ее повыше локтя, он заставил ее остановиться. Она подняла лицо, которое в голубоватом уличном освещении выглядело мертвенно-бледным и искаженным паникой. Рэнди почувствовал, что Джейн дрожит. Его желудок тоже сжался. – Детка, что случилось?
Она вновь бросила взгляд через плечо, увидела того, кто шел за ними, и, казалось, побледнела еще больше.
– О Боже… нет! – вырвалось у нее со стоном.
В следующее мгновение Джейн попыталась вырвать руку из пальцев Рэнди. Однако тот держал крепко, понимая, что в нынешнем, близком к истерике состоянии Джейн не способна вести себя здраво и может навредить себе. Он осознавал также, что следует вывести ее из ступора, но так, чтобы не напугать еще больше.
– Что за дьявол… Джейн! Да скажи же мне, в чем дело?
– Это он… – прошептала она, делая над собой видимое усилие, чтобы не сорваться на крик. – Ее глаза тревожно округлились.
Посмотрев в них, Рэнди понял, что Джейн не отдает себе отчета в том, что в ее словах не содержится никакой информации.
– Кто?
Она затрясла головой, затем неожиданно скомкала на груди Рэнди майку и потащила его в небольшую нишу ближайшего здания, на первом этаже которого размещался зоомагазин. Смущенный и обескураженный этим ее внезапным действием, он уперся ладонями в стену, чтобы по инерции не налететь всей массой тела на прижавшуюся спиной к облицовочной плитке Джейн.
– Да что, черт побери, происходит?
Он повернул было голову, чтобы получше разглядеть человека, приведшего Джейн в состояние паники, однако та обвила руками его шею, а затем попросту вцепилась в волосы, повернув лицом к себе. В ее глазах Рэнди прочел мольбу о помощи.
Поцелуй меня! – хрипло произнесла она. И, прежде чем он успел произнести хоть слово, впилась в его губы…
Сколько раз Рэнди представлял себе их первый поцелуй, но ни разу ему не приходило в голову, что это произойдет таким образом. Он никак не мог вообразить Джейн в роли агрессора. Нет, первый поцелуй с этой девушкой виделся ему иначе. Он должен был быть медленным, чувственным, насквозь пронизанным эротикой, но в реальности с первого же мгновения стал столь же жарким и глубоким, сколь диким и всепоглощающим. Джейн так льнула к Рэнди, словно хотела слиться с ним воедино. Ее нежное стройное тело во всю длину прижалось к нему, и, разумеется, он не смог остаться к этому равнодушным. Рэнди был предельно взбудоражен и той властностью, с которой Джейн погрузила пальцы в его волосы, пригибая голову к своему лицу, чтобы удобнее было целоваться. Их губы прижались друг к другу так плотно, что он невольно подумал, не испытывает ли она боли.