Шрифт:
Я повесил трубку и, подойдя к окну, стал разглядывать тихую, промокшую улицу. Не было заметно никакого движения.
В глубине души я чувствовал себя виноватым из-за того, что не поехал к Данни. Но, с другой стороны, лучшего совета, чем тот, что я ему дал, было не найти. И я действительно считал, что Данни в безопасности, особенно сейчас, когда он был в своей квартире.
Однако в то же время я прекрасно понимал, что появление незнакомцев не имело никакого отношения к ограблению. Я просто не хотел это признавать, потому что, как верно заметил Данни, если кто-то хотел его убрать, это значило, что следующим, несмотря на все заверения Реймонда, буду я.
Глава 23
На следующее утро я позвонил Данни. Мне ответил автоответчик, но я не оставил сообщения. Его мобильный был выключен. Через час по-прежнему не отвечал ни тот ни другой номер. Поддавшись спокойствию, которое внушал дневной свет, я решил, что Данни благополучно улетел и сейчас находится в тридцати тысячах футах над Атлантикой, направляясь к Карибским островам.
Без четверти двенадцать я отправился перекусить в кафе на Кледониан-роуд, изо всех сил стараясь забыть свои многочисленные проблемы.
Карла Грэхем жила на верхнем этаже красивого городского особняка из белого кирпича, построенного в эпоху правления Эдуарда VII. Я заплатил чем-то недовольному таксисту двадцатку и, не получив никакой сдачи, решил не ругаться и направился к ступенькам, ведущим к входной двери.
Было без пяти восемь, ночь стояла холодная и безоблачная, дул ледяной ветер, пробиравший до самых костей. На двери была установлена модная нынче система контроля доступа, и я позвонил в квартиру номер 24. Через несколько секунд мне ответила Карла.
— Здравствуйте, Дэннис, — сказала она, судя по голосу, обрадовавшись моему приходу. Я посмотрел в камеру и с улыбкой произнес: «Здравствуйте».
Карла велела мне подниматься прямо на третий этаж. Входная дверь открылась со щелчком, и я торопливо зашел внутрь, где было тепло. Дверь за мной закрылась автоматически.
Карла встретила меня наверху у лестницы и проводила в квартиру. Несмотря на то что на ней были надеты простая черная футболка и спортивные трико, выглядела она сногсшибательно. Эта женщина умела подать себя, ее красота была естественной, такой, которая может произвести впечатление и в шесть утра, и в шесть вечера. Я вновь уловил волнующий запах ее духов, когда мы поздоровались за руку. Что она делала в жестоком и прагматичном мире социальных работников, по-прежнему оставалось для меня загадкой.
— Пожалуйста, входите, — с улыбкой произнесла Карла, приглашая меня в гостиную. — Присаживайтесь. — Карла сделала жест рукой, показывая, что я могу сесть, где мне нравится.
Гостиная была просторная с высокими потолками и большими окнами, которые делали помещение воздушным. На полу, покрытом лакированным паркетом, лежали персидские ковры. Вся мебель в комнате была подобрана со вкусом и стоила недешево, при этом стены, выкрашенные в светло-зеленый пастельный цвет, удивительно гармонировали с окружающей обстановкой. В другое время и в другом месте я бы не заметил ничего этого или заметил бы, но не все. Но эту комнату невозможно было не разглядывать.
— У вас уютно, — признался я. — Наверное, вам нужно было стать дизайнером.
— Это одно из моих увлечений, — ответила Карла. — Требует много времени и денег, но усилия того стоят. Что будете пить?
На кофейном столике я заметил полупустой бокал, а рядом с ним бутылку дорогого вина. В пепельнице дымилась сигарета.
— То же, что и вы.
— Я принесу вам бокал, — сказала Карла и вышла из комнаты.
Я снял пальто и сел на стул, чувствуя себя крайне неловко. С одной стороны, меня очень сильно влекло к Карле Грэхем, а с другой стороны, она была человеком, который скрывал информацию, имеющую отношение к делу об убийстве, и который, при самом худшем развитии событий, мог даже стать подозреваемым.
Я пытался понять, чего же мне хочется больше: переспать с Карлой или вывести ее на чистую воду. Определенно стоило выбрать что-нибудь одно.
Она вернулась и, налив вина, протянула мне бокал. Я опять уловил аромат ее духов и с ужасом осознал, что возбуждаюсь от этого запаха.
Карла села на диван, взяла свою сигарету из пепельницы и посмотрела на меня так невинно, словно не знала, зачем я пришел.
— Чем я могу вам помочь, Дэннис? Вы сказали, что хотели уточнить кое-какие факты.
Я откашлялся.
— Да, все правильно. Марк Уэллс, сутенер Мириам, которому мы предъявили обвинение, вспомнил, что одну свою рубашку — темно-зеленую, с небольшим воротничком — отдал Молли Хаггер. Это произошло несколько месяцев назад. Рубашка, скорее всего, была девочке очень велика. Вам не приходилось видеть подобную вещь у Молли?
Карла задумалась, слегка нахмурив брови.
— Нет, не припомню ничего похожего. Зачем нужно было отдавать девочке рубашку?
— Не знаю, он только сказал, что отдал ее, и все. У меня есть подозрение, что Уэллс врет.