Вход/Регистрация
Нападение на Барона
вернуться

Кризи Джон

Шрифт:

В течение часа она вместе с Питтерсом разбирала почту, закончила как раз к приезду Читтеринга.

– Благодаря девушке с очень острыми глазами полиция сегодня утром нанесла визит некоему молодому человеку по имени Реджинальд Аллен. Но тот уже был мертв.

Лорна побледнела.

– Вы имеете в виду, его убили?

– Да, и дело принимает совсем серьезный оборот. Без сомнения, именно Аллен был грабителем, его отпечатки идентичны тем, что были обнаружены здесь. Два небольших бриллианта были зашиты в подкладку пиджака. По всей видимости, он работал не один, передал сообщнику или сообщникам большую часть украденного, но парочку бриллиантов сохранил для себя.

Лорна медленно произнесла:

– Значит, преступление было тщательно организовано.

– Да, за всем за этим просматривается сговор. У меня такое чувство, что Бристоу считает это дело «тухлым».

Через неделю, когда Лорна пришла навестить мужа, она обнаружила, что он уже может сидеть в постели.

Они поцеловались.

– Наконец-то я чувствую себя хоть немножко человеком, – пробормотал Маннеринг, слегка улыбаясь, и добавил жалобным тоном:

– Дональд Лоу совсем застращал меня. Видимо, я пробуду здесь еще пару недель, и две недели надо будет отлеживаться дома. После этого доктор Лоу требует, чтобы я поехал в деревню.

– С новым управляющим у Ларреби и Питтерса дела идут совсем неплохо, – мягко сообщила Лорна.

– Новый управляющий? – тупо повторил Маннеринг. – По мне, так лучше закрыть магазин на несколько недель, чем принять нового управляющего...

– Это не совсем новый человек, это – я! – рассмеялась Лорна. – Я поклялась, что убытков будет не более тысячи фунтов в неделю.

– Но...

– У меня даже появилась секретарша. Та самая девушка, откликнувшаяся на объявление Читтеринга. Ее отец ушел на пенсию, вот все так мило и вышло. Ларреби с Питтерсом отлично управляются с магазином, ну а я встречаюсь с теми же людьми, что и ты. Ларреби окончательно поправится через недели три, поэтому ни о чем не беспокойся, милый.

В палату заглянула медсестра.

– Еще одна или две минуты, миссис Маннеринг.

– Приказано разойтись, – сухо констатировал Маннеринг, – рад, что ты пришла. – Его глаза сверкнули, и он добавил:

– Что слышно от Бристоу? Страшно хочу знать, кто же убил Реджинальда Аллена.

– Мы все хотим, – согласилась Лорна, поеживаясь, потому что поняла: ее муж уже решил для себя начать охоту за убийцей человека, который чуть было не убил его самого.

* * *

В течение этой недели некто Джеймс Артур Моррис внимательно просматривал все без исключения газеты, в поисках каких-либо фактов, указывающих на то, что полиция взяла след убийцы Аллена. Ничего существенного он не узнал. О деле сообщалось все меньше и меньше. Больше всего материалов было в «Эко», но даже эта газета в конце недели ограничилась кратким упоминанием о деле в неприметной заметке на одной из внутренних полос.

Моррис, владелец небольшого ювелирного магазинчика рядом с Хэттон-Гарден, наблюдал, как его помощник закрывал массивные решетки. Моррис закрыл своим ключом дверь и быстро пошел по направлению к площади Лэйсестер. Там он встретился с Кертни.

– Скоро нам не поздоровится, – угрюмо пробурчал Моррис, – если мы не разберемся с этой девицей в «Куинз».

– Я с ней справлюсь, – уверил его Кертни.

Моррис удовлетворенно кивнул. Они еще поболтали минут двадцать, потом он оставил Кертни коротать остаток вечера в баре, а сам на метро поехал домой в Илинг.

Его жена, полная, увядающая сорокалетняя женщина, открыла дверь и, когда он сел в любимое кресло, подала виски с содовой – все это она делала на протяжении двадцати лет.

– Привет, милый, трудный выдался денек? На этот ежедневный вопрос ответ не требовался. Моррис окинул комнату каким-то другим взглядом.

– Мы купим дом побольше, чем этот, в скором времени, милая, и начнем шикарную жизнь.

– Как скажешь, дорогой. Тебе налить еще или сам плеснешь себе?

– Сам. – Он налил себе солидную порцию, посмотрел на свет. – Да, скоро дела пойдут хорошо, просто отлично. Я кое-что придумал. – Он захихикал.

– Я так рада за тебя. Обед уже почти готов. Прихлебывая виски, Моррис мечтательно улыбался. Он здорово рискнул, и все вышло как следует. Ему никогда не нравилась бесшабашная манера Аллена, вот Кертни – тот совсем другое дело.

Налил себе еще и взял со стола газету. Заметил в ней маленькое сообщение, на которое прежде не обратил внимания. В нем говорилось, что Джон Маннеринг, раненный во время ограбления на площади Мэйфер, вне опасности, жизни его уже ничто не угрожает.

– Ну и о чем беспокоиться? – спросил себя Моррис. – Если бы Аллен был жив, тогда, да, были бы причины для волнений. Сейчас нет проблем!

Быстро промелькнула мысль, что некоторую опасность может представлять Кертни, но виски очень скоро заглушило и этот мимолетный страх.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: