Вход/Регистрация
Дорогая Дебора
вернуться

Кристенбери Джуди

Шрифт:

— Думаю, в этом нет необходимости.

— Тогда в шесть?

— Рановато для ужина, но к этому времени я уже буду дома.

Она рассчитывала быть дома уже к трем часам, но Джейсону об этом знать не обязательно. Хотя бы одно сражение она должна выиграть.

Мило улыбнувшись, Дебора взялась за письмо. Поняв намек, он встал.

— Вот и отлично. Заеду за вами в половине шестого.

— Буду готова. Форма одежды парадная?

— Ни в коем случае. На открытие библиотеки мне придется надеть костюм, но уж вечером я хочу чувствовать себя свободно. — И он не спеша направился к двери. — Все остальные мероприятия в списке вас устраивают?

— Думаю, да. Я и не представляла, что вы ведете такую оживленную светскую жизнь.

— Со временем она станет менее оживленной. Когда я надоем местному обществу.

— Думаю, до вашего отъезда этого не случится.

— Ну, еще некоторое время я в Форт-Уэрте поживу, — бросил Джейсон.

— Да, конечно.

«Некоторое время»… Как раз достаточное для того, чтобы влюбиться в него окончательно и бесповоротно. После чего он уедет.

Два дня спустя, когда Джейсон просматривал только что сверстанный номер газеты, в кабинет вошла секретарша:

— Мистер Бриджес, к вам посетитель. Говорит, по личному делу, касающемуся одной нашей сотрудницы. Зовут его Эмануэль Липшер.

Не поднимая головы, Джейсон спросил:

— А почему вы не отправили его к моему заместителю?

— Пыталась. Но он сказал, что ему нужны лично вы. Хочет рассказать вам, как ему помогла одна из ваших сотрудниц. — Подойдя к столу, Бренда тихонько добавила:

— Такой милый пожилой мужчина, что я просто не смогла выставить его вон.

Джейсон удивленно вскинул голову. Обычно Бренда самоотверженно защищала подступы к его кабинету.

— Ну что ж, приглашайте его, — улыбнулся Джейсон. — Если я вам позвоню, зайдете и скажете, что у меня звонок из другого города.

Отложив газету, он приготовился уделить нежданному посетителю минут пять, не больше.

В кабинет вошел мужчина лет шестидесяти с небольшим, стройный и подтянутый. Одет он был в темно-синий костюм, серебристые волосы аккуратно подстрижены, на губах играет обаятельная улыбка. Не мудрено, что Бренда не устояла.

Поднявшись, хозяин кабинета протянул вошедшему руку:

— Доброе утро, мистер Липшер. Насколько мне известно, вы пришли поблагодарить за что-то одну из моих сотрудниц? Прошу вас, присаживайтесь.

— Совершенно верно, мистер Бриджес. Ваш редактор изменила всю мою жизнь. Она приложила максимум усилий, чтобы мне помочь, и мы стали большими друзьями.

Мысли Джейсона снова вернулись к номеру, который предстояло выпускать. Он уже не сомневался в том, что мистер Липшер собрался жениться на какой-то девице из редакции. Следующие его слова подтвердили эти догадки.

— В это воскресенье я женюсь, и я подумал, что вам следует знать, что без ее помощи этого бы не случилось.

— Примите мои поздравления. Значит, я теряю одну из моих сотрудниц?

Пожилой мужчина удивленно вскинул брови:

— Это почему?

— Если вы на ней женитесь, женщина, наверное, захочет бросить работу и стать домохозяйкой.

— Но я вовсе не женюсь на Деборе. Я женюсь на Элизабет.

Сразу забыв про газету, Джейсон пристально взглянул на мистера Липшера.

— О какой Деборе вы говорите? О Деборе Таунсенд?

— Ну да. Разве я не сказал? Простите, я думал, вы знаете, о ком идет речь. Около года назад я обратился к миссис Таунсенд за советом, потому что… — мистер Липшер покраснел, — потому что не знал, как признаться в любви Элизабет.

— Понятно.

— Видите ли, я был старшим ребенком в многодетной семье. Когда умер отец, я стал своим братьям и сестрам вместо него. Пошел работать, помогал матери их воспитывать. К тому времени, как самый младший из детей закончил школу, мне было уже почти сорок. — Он пожал плечами. — Я думал, что личную жизнь мне уже не устроить. Я, признаться, несколько робок.

— Все мы, мужчины, с женщинами робки, — согласился Джейсон, и глаза его озорно блеснули.

— Вот-вот. Опыта общения с женщинами у меня было маловато. А Элизабет вдова. Она, знаете ли, тоже боялась сделать первый шаг. И если бы не Дебора, у меня никогда бы не хватило смелости сделать предложение.

— Счастлив за вас, мистер Липшер, — заметил Джейсон. — А что, если дать в нашей газете небольшую заметку о вашей истории? Так сказать, бесплатную рекламу Деборе? Вы с Элизабет не стали бы возражать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: