Вход/Регистрация
Свободное падение
вернуться

Гоуф Лоуренс

Шрифт:

И снова появился Ренди, вернулся из своего металлического ящика, как будто и не исчезал. Зубы его стучали, вгрызаясь в стальную проволоку, он делал отчаянные попытки освободиться из металлической клетки. Он победно зарычал, когда опорная скобка погнулась и сиденье на дюйм или два наклонилось вперед. Он скрылся в темноте, а потом устремился на Грега, пытаясь убить его, оторвать ему голову, изрубить мачете. При этом он шипел, прямо в затылок Грегу:

«Помоги мне, помоги мне, помоги мне».

Они пели одну и ту же песню и были на одной дороге.

«Помоги мне, помоги мне, помоги мне».

«Понтиак» продолжал лететь, сотрясаясь и раскачиваясь, словно вот-вот взорвется.

Ренди уже минут десять молчал. Может быть, он себя заколол? Или у него начался сердечный приступ?

– Ну, как ты, Ренди, дружище?

Молчание, тягостное, тяжелое молчание, как кленовый клей.

– Ты не возражаешь, если я закурю? – Грег умудрился прикурить, глубоко вдохнул. – В чем дело – ты что, язык проглотил?

Ренди что-то промямлил. Грег даже не пытался понять что, какие-то звуки, комок звуков, пробка из звуков. Неожиданно он снова появился, разрывая окровавленными пальцами тонкие перекладины стальной клетки. Изо рта у него шла пена. Или из уха? Грег пытался припомнить, как предметы отражаются в зеркалах, какие играют шутки. Лицо Ренди было цвета мокрого цемента, заляпанного кровью, по нему струями лился пот. Он снова удалился в свою клетку.

Грег прикурил свежую сигарету от окурка прежней. Сквозь шум и гул мчащегося автомобиля Грег слышал глухие удары. Что теперь было нужно Ренди? Магистраль поворачивала вправо и вела к заливу Хорсшу. Здесь находился паром. Автомобили спускались к нему по двум рампам.

Грег перестроился в правый ряд, в сторону от терминала. Передние колеса «понтиака» ослабели и потеряли управление, он ехал теперь то по асфальту, то по обочине, посыпанной гравием. Дорога вдруг стала узкой и извилистой, справа появилась отвесная скала, а слева пологий откос. Ренди опять начал орать.

Грег резко крикнул: – Прекрати немедленно!

И почувствовал, как в спину ткнулось мачете.

– Я не это имел в виду! – завопил Грег.

Забавно.

Он захихикал, смахнул слезу и увидел наклонную стену за какую-то долю секунды до того, как в нее врезаться. Удар вырвал из его рук рулевое колесо. На капоте валялись щепки сокрушенного дерева. Автомобиль выскочил на обочину и снова въехал на дорогу, выписывая на асфальте дуги, чуть сбавив скорость, помчался по дороге, быстро приближаясь к крутому повороту.

Грег убрал ногу с педали газа, ударил по тормозам. Впереди, на противоположной стороне дороги, было надежное место – обзорная площадка для туристов, для безопасности обнесенная каменной стеной высотой в четыре фута.

«Понтиак» пулей перелетел через дорогу, его занесло, и он остановился, подняв облако пыли. Грег включил задний ход и со всей силы врезался в каменную стену. Он проехал вперед тридцать футов, остановился, включил заднюю передачу и снова врезался в стену. И еще раз. Задний бампер отлетел. Огни погасли. И еще раз. И опять.

Железо багажника смялось, крышка открылась. Однако Ренди не воспользовался случаем.

Грег вышел из автомобиля. Он закурил последнюю сигарету, выбросил пустую пачку, обошел автомобиль кругом и поднял повыше крышку багажника, чтобы лучше заглянуть внутрь. Ренди устало клацнул зубами.

Грег выволок его из багажника, с трудом перевалил через стену. В неясном свете, идущем от парома, он видел, как Ренди катился к океану, увлекая за собой камни. Он остановился очень далеко внизу, его тело легло поперек двух блестящих стальных полосок.

Железная дорога. Грег был в этом уверен, потому что вдали, примерно с полмили или больше от этого места, по рельсам катился маленький, игрушечный поезд.

Звук паровозного свистка разрезал ночной воздух. Свисток повторился, и Грег почувствовал, как у него под ногами ходуном заходил хорошо уплотненный гравий.

Грег насчитал восемьдесят семь вагонов. Без служебного.

Глава 21

– Джек, у меня есть сведения, что все происходило совсем не так, – возразил Гомер Бредли. – Я слышал совсем другое. Я слышал, что ты почти что позволил себя застрелить.

Уиллоус был измотан. Ночь была длинной, и она для него все еще продолжалась. И Бредли и Паркер думали, что Уиллоуса убили на стоянке у Морского музея. Бредли был сдержан, но возмущен. Паркер была скорее возмущена, чем сдержанна. Уиллоус, заложив руки глубоко в карманы кожаной куртки, прислонился к стене в кабинете Бредли, как будто она существовала именно для этого.

– В меня никто не целился, инспектор. – Уиллоус защищался, и это его раздражало. Бредли знал, что перестрелка произошла между вьетнамским банд-формированием и парой полоумных подростков из пригорода, пытавшихся купить пожизненный запас кокаина за двести пятьдесят тысяч долларов, отпечатанных на лазерном копировальном аппарате фирмы «Кенон».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: