Вход/Регистрация
Я так тебя ждала
вернуться

Бонд Стефани

Шрифт:

– Что за шум? – спросил он и нахмурился. – Лана, С тобой все в порядке?

Лана кивнула, а потом махнула рукой в сторону выхода.

– Один парень ответил на мое объявление о сдаче комнаты, сказал, что он гей, и согласился посмотреть комнату. – Она скривила рот. – А потом хотел затащить меня в постель.

Джек попытался сдержать улыбку.

– Ты что, теперь меняешь ориентацию у геев? А если серьезно, он сделал тебе больно?

– Нет.

– Тогда откуда весь этот шум?

– Я вышвырнула его, и он врезался в степу.

Джек только покачал головой:

– Алекс всегда говорит, что ты можешь за себя постоять. Но зачем ты позвала незнакомца к себе домой?

– Он выглядел так, что ему можно было доверять. И, как я уже объясняла, он сказал, что он гей. – Она нахмурилась. – Или заставил меня так подумать.

Джек потер висок.

– А ты не смогла отличить?

– Что теперь зря говорить…

– Ладно, забудь. Может, мне следует проследить за ним?

Лана покачала головой:

– Не надо. Думаю, он неопасен.

– Ты так же думала, что он гей.

– Да, только я не считаю, что он хотел навредить мне. Собственно, мне показалось, хотя это и странно, что после того, как я оказала сопротивление, он начал… бояться меня.

– Итак, ты его побила?

– Полагаю, у него осталось несколько синяков. Я брызнула ему в лицо вот этим… – она показала баллончик с лаком. – Держу на всякий случай.

Джек поморщился.

– Ты знаешь его имя, просто на случай, если он появится снова?

– Он назвался Грегом Хили, адвокатом.

Сосед вытаращил на нее глаза:

– Грег Хили?

Она кивнула.

– Ты знаешь его?

Джек громко расхохотался:

– Когда-то мне был знаком некий Грег Хили. Но это вряд ли тот же самый парень.

– Ему лет тридцать пять, темные волосы, весь такой напыщенный.

– По описанию похож, но тот Грег Хили, которого я знал, слишком богат и потому не станет напрашиваться в компаньоны. Чертовски не вяжется. И уж конечно не будет искать женщину таким образом.

– Давай угадаю. Он гей? – спросила она, изогнув брови дугой.

– Нет, убежденный холостяк.

– Как и ты? – посмеялась над ним девушка, кивнув на блестящее обручальное кольцо у него на руке.

– Нет, еще больше, – заверил он ее.

– Должно быть, это не тот, – сказала она и пожала плечами. – Думаю, сегодняшний опыт я должна взять на вооружение. А теперь мне пора вернуться на работу.

Джек погрозил ей пальцем.

– Смотри не приглашай больше незнакомых мужчин к себе в дом, пока не убедишься, что они собой представляют.

– Есть, сэр! – Лана щелкнула каблуками спортивных ботинок, затем вернулась в свою квартиру за сумочкой и шубой.

Но кроме облегчения из-за того, что все так легко для нее закончилось, она испытывала и странное чувство потери. К несчастью, между Грегом и Ланой возникла какая-то связь. Ведь ей так хотелось подружиться с ним. До того, как он испортил все своим поцелуем.

Лана стянула шубку с плеч Гарри и склонила голову набок, глядя на него.

Большие глаза Гарри смотрели на нее с жалостью.

– Понимаешь, нервы на пределе. Это, должно быть, из-за приближающегося праздника. Просто не говори ничего никому. Ладно? – Лана чмокнула Гарри в пластмассовую щеку и вышла из квартиры.

Она не собирается доставлять Грегу Хили удовольствие испортить ей день – и без него желающих найдется предостаточно.

Недоумевая по поводу выходки Ланы Мартины, Грег все сильнее давил на педаль газа. Он ехал по извилистому шоссе, ведущему к трехэтажному особняку, где проводил большую часть свой жизни. По желанию отца огромный дом на Версайз-роуд был построен из природного известняка, который добывался из богатых недр Кентукки. Усадьба семьи Хили была настоящей крепостью, способной простоять еще долго после смерти последнего члена семьи.

Спрятанный за могучими, сейчас оголенными, но все же величавыми деревьями, дом всегда мог поднять настроение Грега. Но только не сегодня. Сейчас его единственным желанием было принять душ, промыть глаза, которые невыносимо жгло, и сменить разящую затхлым ковром одежду.

Заметив огромный сверток возле двери, он проехал к гаражу, прошел по дорожке к парадному входу. Увидев свое отражение в стеклянных дверях, Грег с облегчением вспомнил, что их экономка, Ивонна, уехала на пару дней к своему брату.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: