Вход/Регистрация
Единственный ответ
вернуться

Григ Кристин

Шрифт:

В конце концов ей пришлось уступить, взять бокал, и она села в кресло, чувствуя себя немного натянуто.

– Благодарю вас.

Стюардесса дала ему сдачу, улыбнулась и сказала:

– Спасибо, мистер Саммерс. Надеюсь, вы довольны полетом.

Саммерс, имя тоже звучало знакомо. Слегка нахмурив брови, Карина сказала:

– Извините, я уверена, что мы никогда раньше не встречались, но все же вы кажетесь мне знакомым.

Он лениво усмехнулся.

– Вы играете в гольф?

– Нет, что вы, – удивленно посмотрела на него Карина.

– Тогда я сомневаюсь, что мы когда-либо встречались раньше, но вы могли прочитать что-нибудь обо мне. Я профессионал в гольфе. Меня зовут Грег Саммерс.

Теперь Карина поняла, где она могла видеть его: просматривая спортивные страницы газет, глядя на фотографии и заголовки во время коротких перелетов или переключая телевизор с одной программы, где транслировали соревнования по гольфу, на другую. Но если она, которая совершенно не интересовалась гольфом, слышала о нем, то он должен быть довольно знаменитым.

– И вы собираетесь в Лиссабоне играть в гольф? – спросила она, пытаясь вспомнить, было ли поле для гольфа в городе, расположенном, как и Рим, на семи холмах.

Грег рассмеялся, поняв, что она не знает точно, кто он такой, и ни в малейшей степени не разочарованный этим.

– Нет, я встречусь с деловыми партнерами, которые финансируют развитие туризма в Алгарви. Я буду в Лиссабоне около недели, чтобы решить некоторые дела законным порядком, а потом поеду на побережье, чтобы проследить за разбивкой нового поля для гольфа в одном из туристических поселков.

– Это звучит впечатляюще.

– О, это не должно занять много времени. Самое главное, чтобы вновь разбиваемое поле для гольфа вписывалось в окружающий пейзаж. Возможно, я сыграю в нескольких турнирах, прежде чем все закончу.

Они болтали о туристических поселениях и об участии в турнирах, а потом Грег улыбнулся ей и сказал:

– Я уверен, что у меня будет несколько свободных вечеров в Лиссабоне. Может, мы как-нибудь встретимся и пообедаем вместе?

– Боюсь, мои планы довольно неопределенны. Я могу пробыть в Лиссабоне не больше чем пару дней, а потом, возможно, сама отправлюсь в Алгарви.

– Правда? А куда именно?

– Еще не знаю. Возможно, я буду путешествовать там.

Карина едва дотронулась до еды, которую стюардесса назвала завтраком и принесла на пластмассовых подносах, но с удовольствием выпила кофе. Она ничего не могла с собой поделать, но она постоянно думала о том, что каждая миля пути приближает ее к Луису. Разговаривая с Грегом, она как-то отвлеклась от своих мыслей, поэтому спросила его, где собираются построить новое поле для гольфа и туристический поселок.

– В нескольких километрах от Албуфейры, – ответил Григ и, увидев ее удивление, спросил: – Вы знаете это место?

– Не совсем. Моя родственница останавливалась в Албуфейре. По крайней мере, она прислала открытку оттуда.

– И вы навестите ее?

– Надеюсь, что да, – с чувством ответила Карина, размышляя, где сейчас Стелла и сколько времени займут ее поиски. А что касается того, как убедить ее вернуться домой… Карина мысленно отбросила в сторону эту проблему. Достаточно для одного дня, ведь сегодня ей еще придется увидеть Луиса.

– Что-нибудь случилось?

Карина повернулась к Грегу и увидела, что он внимательно разглядывает ее.

– Вы довольно бледны.

– Нет, со мной все в порядке. – Это была только попытка, но ей удалось все же улыбнуться ему в ответ.

– Вы еще не сказали мне ваше имя, – напомнил он ей.

– Меня зовут Карина… – Она мгновение колебалась, не зная, назвать ли ей свою девичью фамилию, как она часто теперь делала, но что-то заставило ее твердо сказать: – Карина Ривейро.

Грег посмотрел на нее с интересом.

– Это звучит не слишком-то по-английски. Быть может, это португальская фамилия? – осмелился спросить он.

– Да. Это… это фамилия моего мужа. Он португалец.

– О, извините. – Грег немного отклонился назад. – Вы не носите кольцо, – сказал он разочарованно.

– Нет. Я… в действительности я и мой муж живем раздельно уже некоторое время.

– Понятно, – снова расслабился Грег. – И я полагаю, ваше… э-э… семейное дело связано с этим.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: