Вход/Регистрация
Зеркало треснуло
вернуться

Кристи Агата

Шрифт:

Дэрмот объяснил, в каком он звании.

— Я думаю, мне нет необходимости спрашивать, что вас сюда привело, — заметила мисс Марпл.

— Убийство у нас удостоилось внимания Скотленд-Ярда.

— Местная полиция передала его нам, и, как только я очутился здесь, я, естественно, пришел к источнику сведений.

— Вы имеете в виду… — мисс Марпл заметно взволновалась.

— Совершенно верно, тетушка, — не слишком почтительно перебил ее Дэрмот.

— Я имею в виду вас.

— Боюсь, — огорченно произнесла мисс Марпл, — что я в последнее время очень далека от жизни. Вряд ли я могу вам что-либо сообщить.

— Для начала вы можете сказать хотя бы, что недавно упали на улице и вам помогла подняться та самая женщина, которая десять дней спустя была убита, — заметил Дэрмот Крэддок.

Мисс Марпл невнятно пробормотала нечто вроде «ах, — боже мой!».

— Кто вам успел рассказать об этом? — спросила она.

— Я думаю, вы скоро это узнаете, — сказал Дэрмот.

— Вы сами не раз говорили мне, что у вас в деревне все знают всё… Кстати, — добавил он, — когда вы встречались с ней, не подумали вы случайно, что ее собираются убить?

— Конечно, нет, конечно, нет — воскликнула мисс Марпл.

— Странная мысль!

— А ее муж? Он не напомнил вам Гарри Симпсона, или Дэвида Джонса, или еще кого-нибудь из женоубийц, кого вы знали много лет назад?

— Нет, не напомнил! — заявила мисс Марпл.

— Я уверена, что мистер Бедкок никогда не совершил бы ничего подобного. Во всяком случае, — добавила она задумчиво, — я в этом почти уверена.

— Но человеческая природа такова… — начал было Крэддок.

— Вот именно, — перебила его мисс Марпл.

— Смею заметить, что по истечении некоторого времени, когда пройдет естественная печаль, его не будет тяготить ее отсутствие.

— Почему? Она что, очень третировала его?

— О нет, — возразила мисс Марпл, — но я не думаю, что она была достаточно деликатной женщиной. Доброй — да, но не деликатной. Она любила его, заботилась о нем, когда он был болен, готовила ему пищу, но я не уверена, что она интересовалась когда-нибудь, о чем он думает и что чувствует. А это заставляет мужчину чувствовать себя одиноким.

— Так, — сказал Дэрмот, — вы считаете, что в будущем он станет менее одиноким?

— Думаю, он Женится снова, — предположила мисс Марпл.

— Может быть, даже очень скоро. И возможно, к сожалению, на женщине того же типа. Я имею в виду, что он женится на ком-нибудь с более сильным характером, чем у него.

— Есть ли какие-нибудь кандидатуры? — поинтересовался Дэрмот.

— Если б я только знала! — с сожалением воскликнула мисс Марпл.

— Но я знаю так мало!

— Ну а что вы думаете? Думать-то вам ничто не мешает.

— Думаю, что вам следовало бы поговорить с миссис Бантри.

— Миссис Бантри? Кто это? Она связана с киношниками?

— Нет. Она живет в Ист-Лодже рядом с Госсингтон-холлом и была в тот день на приеме. В свое время Госсингтон-холл принадлежал ей. Ей и ее мужу полковнику Бантри.

— Так она была на приеме? И что же она видела?

— Думаю, пусть лучше она сама вам расскажет об этом. Возможно, с вашей точки зрения, это не имеет большого значения, но лично я считаю, что это может… вызвать… определенные мысли. Скажите ей, что вас послала я и… лучше всего будет, если вы просто упомянете о волшебнице Шалот.

Дэрмот Крэддок смотрел на нее, склонив голову набок.

— Шалот? — повторил он.

— Это что, пароль?

— Вряд ли можно так сказать, — возразила мисс Марпл.

— Просто эти слова должны напомнить ей об одном событии.

Дэрмот Крэддок встал:

— Я еще вернусь.

— Это будет очень любезно с вашей стороны. Может быть, если у вас найдется время, вы зайдете ко мне на чашечку чая. Если вы, конечно, еще пьете чай, — добавила мисс Марпл с тоской в голосе.

— Я знаю, молодые люди предпочитают ныне напитки покрепче. Они считают, что чай вышел из моды.

— Я не так уж молод, — заметил Дэрмот, — поэтому я охотно как-нибудь зайду к вам выпить чаю. Мы будем пить чай и болтать. Кстати, вы знаете кого-нибудь с киностудии?

— Никого, — ответила мисс Марпл.

— Разве что понаслышке.

— Ну, вы обычно слышите очень много. До свидания. Очень рад был повидать вас.

3

— О, как поживаете? — спросила миссис Бантри немного ошеломленно, когда Дэрмот Крэддок представился и объяснил цель своего визита.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: