Шрифт:
Туки проследил в бинАкль за отъезжающим от главных ворот лимузином. Зашуршала трава, и через минуту показалась мощная фигура Сеймура.
— Уберите ваши «пушки», ребята, — насмешливо попросил он.
— Десять часов, — подсказал Джипо.
Я взял рацию, вытянул антенну и нажал кнопку.
— Группа три, вызывает группа один. Прием.
— Группа три, — услышали мы спокойный голос Отто.
— Все в порядке?
— В полном. Все учтено — перечень охраны, комнат, игорных столов, количество слуг. Довольно точный план внутренних помещений, лестниц и коридоров.
— Давай!
Коротко, без лишних слов Отто передал информацию. Джипо отметил детали, на которые я обращал особое внимание.
Насколько им удалось выяснить, в доме было полтора десятка охранников. Шесть человек внутри, по- видимому, на том этаже, где намечалось провести игру. Предположительно, это был второй этаж. Два охранника стояли у ворот, два охраняли усадьбу со стороны реки, еще двое гуляли по саду. В кухне суетились четыре повара, а десять официантов разносили коктейли и во время ужина обслуживали буфет. Нам было видно, как они накрывали на столы. Отто предложил дождаться конца ужина, чтобы гости собрались в комнатах для игр.
Это было разумно, и я согласился с ним. До той минуты, пока они не соберутся вместе, следовало внимательно наблюдать за виллой и садом. Начнем операцию, когда гости соберутся в доме.
Отто сказал, что охранников на береговых террасах он берет на себя. Заодно позаботится о трех лодочниках на пристани. Это не составит особого труда. Я одобрил его предложение, лишь напомнил, чтобы он ни при каких условиях не открывал огня. Если он попадется, уверил я, мы сделаем все возможное и невозможное, чтобы выручить его.
Отто негромко засмеялся и пообещал, что вряд ли кто-то захватит его.
Мы продолжали наблюдать за прибытием гостей. Стоянка с нашей стороны холма стала пестрой от поставленных впритык друг к другу автомобилей. В саду толпы гостей бродили вокруг столов. Охранники выделялись из общей массы своими скованными позами и медленным фланированием между буфетными стойками. До нас доносилась музыка двух оркестров, расположенных в разных концах усадьбы. Музыка сопровождалась взрывами смеха, звоном бокалов, оживленными разговорами. После полуночи гости уже не прибывали. Я посмотрел на часы. Ровно половина первого. Я ждал вестей от Отто. К этому времени он должен был вывести из строя пятерых.
— Группа один, вызывает группа три, — прохрипело в радиотелефоне.
— Босс, — тихо позвал Джипо, который рядом со мной скрывался в кустах. — Вызывает Отто.
Я встряхнулся и протянул руку к рации.
— Группа три, группа один на связи.
— Порядок, — сообщил Отто. — Все прошло удачно. Берег свободен. Мы готовы действовать.
— Готовьтесь к выходу из укрытия.
— Отлично!
Я повернулся к Туки.
— Ты готов?
— Конечно, — откликнулся он.
— Береты и маски, — напомнил я.
Мы натянули береты, повязали маски на уже зачерненные гримом лица и одели тонкие перчатки. Туки закинул на плечо свернутую в моток веревочную лестницу. Я прицепил рацию к поясу и, протянув руку за «томпсоном», поудобнее устроил его ремень на плече. Второй автомат взял Джипо.
Я вызвал Отто.
— Сверим часы. На счет «раз» будет ровно десять минут второго. — Я следил, как секундная стрелка передвигается по циферблату. — Раз!
— Все точно, — отозвался Отто.
— У тебя остались двое на террасе. Сколько тебе на них понадобится времени?
— Минут пятнадцать.
— Отлично. Через пятнадцать минут группа один подойдет к дому со стороны реки. Ты прикрываешь наш подход. Мы пройдем справа от вас.
— Ясно.
— Действуй, — закончил я разговор и повернулся к Джипо и Сеймуру. — В час сорок мы должны быть наверху. У нас будет час на все про все. За этот час вы должны решить все проблемы с шоферами, машинами и охраной и взять под контроль главные ворота.
— Ровно час. Без двадцати три мы должны управиться, — повторил Джипо, кивая головой. Он повернулся к Сеймуру. — Нам хватит времени, а?
— Вполне.
— В два сорок по моему сигналу вы заходите через главные ворота и блокируете виллу. Отто зайдет с тыла, мы с Туки уже будем работать внутри.
— Все ясно, — кивнул Джипо.
— Проверим оружие и снаряжение, — предложил я, немного волнуясь, как обычно перед началом серьезной операции.
Мы проверили пистолеты, запасные обоймы, переговорные устройства, шнурки кроссовок, маски, береты и перчатки. Осмотрели друг друга. Смех раздавался из виллы. Назойливо наяривали оркестранты. В саду остались несколько гостей. Охранники пили вино, оставшееся на столах и в буфетах. Это было хорошим предзнаменованием.