Шрифт:
Точнее, труп парня.
Да, так звучит гораздо лучше. Точнее.
Потом кухарка вдруг хватает меня под локотки, тянет назад и шипит: «Пойди, пойди, ляжь, сомлеешь щаз».
Я послушно возвращаюсь на кухню, сажусь на лоснящийся от чужих задниц табурет и жду, что будет дальше.
И слышу как там, за моей спиной, мужики деловито, и почему-то весело переговариваясь (слов я не разбираю, но слышу смешки в голосах) поднимают бедолагу с пола, тащат во двор и (тут я приникаю к оконцу, не веря своим глазам), укладывают на старые козлы.
Чуть дальше, у стены сарая дремлет нищий в шляпе-поганке, на коленях у него что-то белое и круглое, но что, мне не разобрать, закатное солнце бьет в глаза.
У ног нищего лежит волкоподобный пес (он, наверно, и тявкал).
Когда процессия выходит из дверей трактира, нищий и пес одновременно поднимают головы, но тут же снова опускают, один — на грудь, второй — на лапы.
На мгновенье мне кажется, что я все перепут. ала и попала не в трактир, а в балаган с ярмарки, но двуручная пила на свет не появляется.
Мертвеца попросту накрывают рогожкой, потом посетители возвращаются в трактир, делают последние заказы и, час примерно спустя, расходятся.
Сумерничать остаются лишь двое-трое, слишком далеко ускакавших на хромоногой лошадке.
Хозяин подбирает на полу у лестницы сломанный лук и стрелу и бросает в очаг.
Я слышу, как трещит, сгорая, пролаченная древесина. Такой знакомый звук.
Кухарка, вытирая руки тряпицей, говорит мне почти дружелюбно: — Ничего, ты непривычная еще. Постой, как луна выйдет, так не такое еще начнется.
Нет, определенно, ни плакать, ни падать в обморок я нынче вечером не буду.
Слишком странно и любопытно все, что тут происходит.
2
Вообще-то покойников я не боюсь.
Вообще-то бояться обычно те, кто покойников никогда не видел.
Они еще не примеряли на себя такое, и не знают чего ждать и от себя и от мертвеца. Им кажется, что не все так просто, что, может быть, есть в смерти что-то такое, о чем все молчат. Знают, но молчат. Что-то вроде кровей у женщин. Мелочь, а страшно.
Я же видела вполне достаточно мертвецов для того, чтоб не только страха, но и удивления не чувствовать.
И если я час назад едва не осела мешком на пол, то это не от страха.
Просто я думала (сама не знаю, почему), что покойники для меня кончились вместе со столицей и войной.
Если мою богиню занимают мои мысли, она, наверно, сейчас хихикает потихоньку в своем лукошке.
Как я уже говорила, все пошло вразнос еще прошлой осенью. А всю зиму и весну я смотрела на войну, глаз отвести не могла. Война была совсем не такая, как я ожидала.
Корабль приходил иногда раз в седмицу, иногда даже раз в три дня. Приходил под вечер, крадучись, останавливался у самого дальнего причала.
Иногда на нем бывало всего два десятка трупов, иногда до сотни.
Только, как объяснял Густ, по этому нельзя судить о том, сколько было сражений и кто одержал победу.
Многое зависело от погоды — ветер, волнение, и ни одного трупа не выловишь.
Или, наоборот, штиль, жара, тогда несмотря на все решения Совета Старейшин многое полетит за борт.
К счастью, жарких дней нам выпало совсем немного. Война с народами моря началась осенью и растянулась на всю зиму. Так что разные были радости — и северный ветер, пересчитывающий кости, и промокшая от соленых брызг одежда, и сверла, впивающиеся в обледеневшие пальцы. Но, что до вони, то, спасибо богам, воняло вполне терпимо.
В городе из уст в уста передавали рассказ о том, как сотню лет назад победители из-за шторма не подобрали своих убитых и, когда корабли вернулись в город со славой, Совет приказал казнить полководцев. И никакие мольбы не помогли.
Но страшилка и есть страшилка, а на деле, если хоть кто-то вместо дна морского попадал на городское кладбище, то и за это надо сказать спасибо.
А за то, что попадали они в более-менее приличном виде, нужно сказать спасибо ночной страже. И мне.
В общем-то работа была женская — мытье, шитье, краска, отдушки. Вот только занимались ею, если не считать меня, пятеро негодных к военной службе парней, то и дело бегавших за ближайший барак облегчить желудок.
А когда под утро на причале появлялись первые родственники, Густ неизменно совал мне такую охапку дров, что я едва до земли не сгибалась. И говорил: