Шрифт:
По ряби на воде Ксанта угадала тянущийся за лодкой канат, вошла в воду, ухватилась за него, потянула на себя. Лодка шла туго, у Ксанты сводило зубы от холода и страха, но она продолжала тянуть. Три дня назад она думала, что найдет в сетях тело Нея, но там оказались лишь ил и песок. Какой улов ждет ее сейчас? Внезапно лодка пошла легче — обернувшись, Ксанта увидела, что кто-то, усевшись на корме, помогает ей веслом.
Еще несколько шагов, и лодка ткнулась в песок. Человек спрыгнул на берег, подошел к Ксанте, схватил ее за плечи и тут она узнала и прикосновение, и запах.
— А что с ним? — спросила она.
— Я его убил, — ответил мужчина.
27
До самого рассвета они просидели вместе на песке, закутавшись в плед. Уходя, гроза еще раз задела их краем — пару раз грохнул гром, полился дождь — короткий, яростный и теплый — и пришлось бежать, прятаться в кусты.
Но наконец первые бледные лучи коснулись травы, дождь утих, они вернулись на берег. Теперь Ксана смогла разглядеть лежащее в лодке тело и подумала, что давно уже не видела ни живых, ни мертвых людей в таком скверном состоянии — один глаз у Охса почти полностью вытек, угол рта был разорван, а слева спереди на шее синел небольшой, но впечатляющий кровоподтек.
— Он, наверное, ужасно удивился, — сказала Ксанта.
— Я просто представил, что никогда не буду знать точно, где сейчас он, а где ты и Дреки. И так каждый день, до конца жизни… Так было проще. — ответил Андрет. — Ты посиди здесь, я, пожалуй, схожу, умоюсь.
Пока Андрета не было, Ксанта обыскала карманы, пояс и сапоги покойного и, к великой своей радости, нашла то, что хотела.
— Здесь письмо от Сурви к Гротери, — сказала она Андрету, когда тот вернулся. — Похоже Сурви сам хотел услать Охса подальше от Дивна Озерца, но потихоньку, не привлекая лишнего внимания. А.Охс увидел тебя во дворе, струхнул и сбежал, не дожидаясь приказа.
— Поспешишь — людей насмешишь, — согласился Андрет. — Ладно, давай письмо, придется снова идти к господину Келаду. В конце концов, Охс — его человек, ему и решать, какому делу давать ход. А ты иди в «Рыбу», я как с господином Келадом поговорю, сразу приду к тебе и все расскажу.
— Сначала к Кэми, — поправила его Ксанта. — Я хоть знаю, что — жив-здоров, а она, небось, голову ломает, куда ты запропастился и поч му дома не ночевал.
— Пожалуй, ты права, — согласился Андрет.
Некоторое время спустя Андрет, успевший навестить Кэми, а следовательно, переодетый в чистое и причесанный, вновь поднимался по крутой лестнице Дома с Сороками в комнату Келада.
— Поверьте, господин Келад, — сказал он. — Я меньше всего на свете хотел бы вас тревожить, но этой ночью я убил вашего человека и должен теперь повиниться перед вами. А еще я случайно узнал кое-что, что касается ваших детей и вашего племянника.
Келад вскинул голову и буквально прожег Андрета взглядом.
— За деньгами пришел? — произнес он тусклым, надтреснутым голосом.
— Нет, зачем? — покачал головой Андрет. — Деньги у меня есть. Просто вы меня наняли, чтобы найти Кукушонка, а я нашел столько всего, что теперь сам не разберусь. Хочу, чтобы вы мне помогли.
— Говори прямо, что тебе надо, — потребовал Келад.
— Прямо я говорить не умею, выучка не та. Просто уделите мне немного времени, и мы с вами вдвоем во всем разберемся. Ладно?
Келад устало кивнул, и Андрету стало его по-настоящему жалко. Он понимал, что этот человек запутался еще хуже него — в старинных законах, в собственных желаниях, в любви к детям, в жалости к сестре, в предательской немощи, которая одним движением смела с доски все его фигуры и расставила их в совершенно новую позицию. Но, как ни странно, хотя себе Андрет ничем не мог помочь, для этого умирающего старика рн, пожалуй, еще мог кое-что сделать.
И Андрет достал из кармана старую полустертую монету. На одной стороне — корабль. На другой — Венок Судьбы.
— А сейчас, господин Келад, я научу вас играть в одну забавную игру, — сказал он.
28
После грозы дороги развезло, и Нэт Куница, человек в общем незлой и заботливый, когда дело касалось его постояльцев, попросил у господина Келада возок и возчика, чтобы госпожа жрица могла добраться до Венетты, не теряя собственного достоинства.
День снова был теплый, солнечный и безветренный, но стоило взглянуть в не по-летнему высокое небо, услышать сухой шелест желтых и бурых листьев берез, вдохнуть прозрачный воздух, наполненный горьковатым запахом преющей листвы, как становилось ясно, что ночная гроза была последней отчаянной атакой уходящего тепла, теперь же борьба окончена, нынче ночью у лета подломились коленки, и осень поставила ногу ему на грудь. Во всяком случае Ксанта представляла себе это именно так.