Вход/Регистрация
Финансы Великого герцога
вернуться

Хеллер Франк

Шрифт:

Услышав похвальбу своего врага, дон Рамон почувствовал, как к его разбитому телу потихоньку возвращаются силы. С трудом ворочая языком, он проговорил:

— Если это был сеньор Бинцер, то я обещаю, что в награду он будет повешен еще до завтрашнего вечера.

Герр Бинцер, только теперь заметив, что дон Рамон пришел в сознание, бросился к нему.

Глаза немца налились кровью, белесые брови топорщились, как щетка.

— «Повесят», вот, значит, как? — воскликнул он. — Нет уж, повесят кого-то другого — а именно вас, чертов голодранец! Помните, как вы со мной обошлись? Вы дали мне пощечину — так вот вам за это! Вот вам! Вот вам!

Вне себя от ярости он принялся бить связанного противника по лицу, по щекам и по разорванному уху, сбив на сторону повязку. Все остальные притихли. Несмотря ни на что, у них еще сохранились остатки векового уважения к великогерцогскому роду; лишь Амадео пронзительно засмеялся. Наконец вперед выступил Луис и попробовал оттащить немца.

— Сеньор Бинцер, сеньор Бинцер, — говорил он, словно лунатик, — сначала нужно провести допрос…

Герр Бинцер уступил, но был еще вне себя от злобы. Дон Рамон, который все это время делал титанические усилия, чтобы освободиться от пут, смотрел на него страшным взглядом.

Его голос и вид были так ужасны, что в какой-то миг заговорщики робко переглянулись. Возможно, у великого герцога есть союзники, о существовании которых им не известно? Возможно, он привел подмогу с континента? И вообще, откуда он взялся? Великий герцог явился так внезапно, словно ангел мщения, и за два часа чуть было не уничтожил Меноркскую революцию. Возможно, его строптивость — при том что он был связан по рукам и ногам — объяснялась существованием каких-то неведомых друзей? Амадео перебросился словом с другим заговорщиком, после чего они спешно заперли входную дверь и задвинули засов.

Тем временем Луис, сержант и герр Бинцер успели провести маленькое совещание. Наконец Луис вышел вперед, а остальные расположились полукругом.

— Мы хотим знать, кто тот человек, который был с вами.

— Вы узнаете это еще до наступления завтрашнего вечера, когда вас всех повесят, — проговорил дон Рамон холодно и взглянул на Луиса.

Тот побледнел.

— Мы знаем, что вы прибыли сегодня днем на маленькой яхте. Я сам был на борту, но забыл проверить, нет ли на судне других пассажиров…

— Осел, — вставил герр Бинцер.

— Вы были на судне? — продолжал сеньор Эрнандес.

— Луис, вы обращаетесь ко мне? — спросил великий герцог.

— Да. Отвечайте на вопрос!

— Если вы хотите получить ответ, называйте меня «ваше высочество». На милость вам больше надеяться не придется.

Луис задрожал всем телом, и в следующий миг черный сержант отодвинул его в сторону.

— Были вы на яхте или нет? — взревел он.

Дон Рамон уже собирался дать ему такой же ответ, какой он дал Луису, но тут его осенила идея.

Глупо дразнить их без толку. Пока профессор на свободе, еще ничего не потеряно. Профессор и двое слуг! Если им хватит времени, дело еще может принять другой оборот. Главное — выиграть время! И в ту же минуту у него появился план.

Спокойно обведя взглядом кружок собравшихся, он сказал:

— Я был на борту. Но ваш друг Эрнандес не заметил не только меня — он не заметил еще одну вещь.

— Какую же?

— То, что на судне есть беспроволочный телеграф. Вы знаете, что такое беспроволочный телеграф?

Воцарилось молчание. Заговорщики уставились друг на друга: половина из них не понимала, к чему клонит дон Рамон, половина почувствовала в его словах угрозу и испугалась. Единственным, кто вполне мог оценить смысл этих слов, был герр Бинцер, и к своему ужасу, заговорщики заметили, что уверенности у него сразу поубавилось.

— Прежде чем сойти на берег, — продолжал дон Рамон, делая ударение на каждом слове, — мы связались с английским броненосцем и обо всем им рассказали. Они будут здесь завтра утром, с чем я и поздравляю вас, господа!

Несколько секунд прошли в полной неподвижности. Результат превзошел все ожидания великого герцога. Всем заговорщикам доводилось видеть, как английские и французские бронированные колоссы пришвартовывались у берегов Менорки во время рейдов по Средиземному морю, и всем им доводилось слышать истории про их боевую мощь, от которых волосы на голове вставали дыбом. Если великий герцог не врет, то наказание не заставит себя ждать — а поведение великого герцога не оставляло у них сомнений в том, что он говорит правду… Луис побледнел как смерть, остальные переглянулись и уставились на дона Рамона, лицо которого, разбитое в кровь и изуродованное герром Бинцером, было страшно как никогда. Наконец их взгляд обратился на герра Бинцера, зачинщика революции, которую ждала столь печальная участь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: