Шрифт:
— У тебя будет спокойная и приятная жизнь, — непринужденно произнес он. — Никто никогда не узнает о том, что случилось в гостинице в Бидцлтоне. Это был последний раз, когда я вышел из себя.
Гостиница в Биддлтоне!
Феба захлопала ресницами. Тогда ее отец ничем не выдал своего гнева. Он был таким же спокойным, как обычно.
Ей сразу же вспомнилась сцена, которая все эти годы то и дело вставала у нее перед глазами: Терренс садится верхом и в большой спешке уезжает из гостиницы. И даже не оглядывается. А она стоит у окна и смотрит, как у нее на глазах ее бросает возлюбленный.
— В тот день я вышел из себя и долго не мог успокоиться.
Отец целый час просидел в гостинице, ожидая возвращения Терренса.
— Ты виделся с Терренсом?
— Виделся? Да я так отделал этого негодяя, что он надолго это запомнил. Мне пришлось пригрозить убить его — и тебя! — если он тотчас же не оставит тебя в покое! Я велел ему немедленно убираться из гостиницы и запретил ему подходить к тебе даже на пушечный выстрел!
Феба потрясенно молчала. Викарий стоял с опущенной головой. Он не мог смотреть дочери в глаза.
— Не для того я тебя воспитывал! Ты не для таких, как этот бездельник! Я обещал твоей матери…
Феба вспыхнула:
— Ты прогнал его? Но ведь я же его любила! — Викарий поморщился:
— Ну и что? Ведь он же бросил тебя, так ведь? И что потом? Прислал всего-навсего пять-шесть писем — и вся его любовь пошла на убыль! Разве это можно назвать настоящей любовью?
Писем?
Хотя какая теперь разница? Гнев Фебы быстро улетучился и сменился новым приступом уныния. Все равно она не была бы счастлива с Терренсом, хоть он, как оказалось, и не отказался на ней жениться. Пусть она и несчастлива сейчас. Но если выбирать, уж лучше быть несчастной женой маркиза, чем до скончания века стирать грязные носки мужу-бездельнику.
Феба молча отвернулась и посмотрела в окно.
В саду должны были скоро зацвести розы.
Рейф протер глаза. Может быть, ему померещилось? Изящная маленькая повозка с золотым вензелем в виде буквы «Л». В повозку запряжен нарядный пони с кокетливо вплетенными в гриву сиреневыми ленточками.
Повозку вел небольшого роста человечек с озорным взглядом. Поравнявшись с Рейфом, он радостно улыбнулся:
— Слава Богу, я вас нашел, милорд! Я как чувствовал, что вы поедете именно по этой дороге!
Не понимая, в чем дело, Рейф остановился. Незнакомец выпрыгнул из повозки. На мужчине был сиреневый сюртук, жилет из белого шелка с переливом, а на голове — причудливая шляпа. Он снял шляпу и низко поклонился:
— Я Лементор, милорд. К вашим услугам!
Рейф посмотрел на собеседника удивленно и вопросительно:
— Знаменитый портной? — Человечек пожал плечами:
— Можно и так сказать. Хотя, честно говоря, мне больше по душе, когда меня называют художником женской одежды. Но ничего, сойдет и портной. Не в этом суть, — махнул рукой Лементор. — Главное то, зачем я здесь. Я приехал, чтобы помочь вам в ваших исканиях, милорд. Ну что, разве такое начало вас не воодушевляет?
Рейф смотрел на портного обескураженно. Лементор снова надел шляпу и широко улыбнулся:
— Вы, наверное, сейчас гадаете, как же я мог догадаться, где вас найти. О, это целая история! Здесь впору писать роман…
Рейф покачал головой:
— Не могу с вами согласиться. Из деревни было отправлено письмо в Лондон. А это единственная дорога, которая ведет в город.
Лементор был вынужден согласиться:
— Ах да, вы правы. Извините, что я задержался, но если бы вы знали, как трудно было разыскать белого!
Рейф уже устал удивляться.
— Белого? — Лементор рассмеялся:
— Разумеется, белого коня! — Широким королевским жестом он показал на повозку.
Рейф посмотрел туда, куда показывал портной. Это был словно мираж посреди жаркой пустыни — позади нелепой скоморошьей повозки был привязан великолепный породистый жеребец белой масти с длинными ногами. Конь был под седлом и в сбруе.
Рейф взирал на портного как на волшебника — с восторгом и удивлением.
— Какой сегодня день? — с замиранием сердца спросил он.
Лементор посмотрел на него понимающе и ответил:
— Сегодня как раз тот самый день и есть, милорд! Так что вам нужно поспешить.
Рейф вскочил на коня и через пару минут исчез в облаке пыли.
Лементор улыбнулся и похлопал пони по спине:
— Ну что, сэр Спринкл, разве мы с тобой не молодцы? — С чувством выполненного долга Лементор снова сел в повозку и облегченно вздохнул. — И правда, настоящие молодцы. А теперь пошевеливайся, а не то мы опоздаем на свадьбу!