Шрифт:
На солнце было великолепно. Сегодняшняя тайная вечеря должна была состояться в летней кают-компании, находящейся в одной из больших палаток. Здесь была небольшая кухонька, телевизор, видеомагнитофон, холл с удобными креслами. Перед праздником мне удалось принять настоящий горячий душ с мочалкой и мылом, и все мы, за исключением Джефа, опасавшегося, наверное, подмочить свою репутацию трезвенника, собрались вечером в кают-компании. Праздник удался на славу. Пицца, пиво, вино, водка — все это поддерживало настроение и энтузиазм собравшихся. Этьенну подарили огромный красочный торт ко дню рождения. Среди общего разгула над головами танцующих, смеющихся, поющих, пьющих, кричащих и молчащих плавала камера Лорана. После трех часов ночи праздник перешел в новую фазу: отмечали свадьбу начальника станции Тома с одной из девушек, с которой его связывали до этого не стесненные брачными узами отношения. Масла в огонь, зажженный неумеренным потреблением вина, подлил Лоран, предложивший Тому отснять замечательный и оригинальный сюжет: «Свадьба на Южном полюсе». Тому идея явно понравилась. Совершенно неожиданно откуда-то появился ящик шампанского, и праздник начался с новой силой. Забегая вперед, скажу, что наутро молодожены подали на развод, а удрученный столь очевидным проявлением своей слабости Том даже не вышел нас провожать. Мы с Уиллом последними покидали поле боя в кают-компании и на бреющем полете дотянули до палаток. Сэм и Пэнда остались ночевать в лагере у кого-то из ребят. Весь следующий день прошел в многочисленных съемках для спонсоров. Местом съемок была определена Площадь Наций. Мы выстроились рядом с возвышавшейся в центре полукруга из флагов символической земной осью, выполненной в виде разрисованной красно-белыми полосами короткой, толстой бамбуковой палки, которую венчал большой серебристый шар. Погода для позирования была не слишком благоприятной: дул сильный ветер и было холодно, так что пока мы отсняли около тридцати сюжетов с различными флагами, эмблемами, супами, шоколадами, очками, спальными мешками и прочая, и прочая, мы здорово замерзли и сразу после съемок помчались в кают-компанию погреться. Воспользовавшись тем, что на станции было ночное время, мы отвели душу на кухне, приготовив массу бифштексов, яичниц и тостов. Приняв напоследок душ, мы все вернулись в лагерь, надо было готовиться к выходу, намеченному на завтра.
Последняя из семидесяти пяти ночей, которые мы с Этьенном провели в нашей палатке, была очень короткой. Трое суток на Полюсе совершенно сбили наш режим: мы ели ночью, спали днем, — и вот вчера приблизительно в час ночи по нашему времени оба вдруг почувствовали сильный голод и, несмотря на то, что подъем был назначен на 6.30, все-таки выбрались из мешков и отправились в кают-компанию, чтобы приготовить чего-нибудь поесть. Я сварил макароны, но как-то не слишком удачно, и, несмотря на голод, мы бы ни за что не справились с ними, если бы не своевременная помощь Лорана. Ужин закончился в третьем часу ночи, и спать нам оставалось только четыре часа. Лагерь просыпался медленно, неохотно, и было непохоже, что мы сегодня должны выходить. Уилл ночевал где-то в летнем лагере, и его не было видно. Потихоньку к 8 часам мы все же собрались у палаток и не спеша побрели в летний лагерь на завтрак. Около кают-компании мы застали заспанного руководителя экспедиции в одном исподнем. Увидев надвигавшуюся на него в грозном молчании стену одетых по-походному товарищей, Уилл засуетился и исчез в темноте ближайшей палатки с криком: «Я сейчас, я уже с вами!» Мне эта ситуация напомнила наш выход из базового лагеря, когда накануне вечером мы строго договорились начать сборы с завтрака в 6 часов, а в результате вышли в полдень. Вот и сейчас события разворачивались так плавно, что было очевидно: в первой половине дня нам не уйти. И все-таки в этой атмосфере безалаберности, анархии и расслабленности была какая-то своя прелесть, проявление чего-то человеческого и, к счастью, не растерянного за долгие месяцы путешествия.
Завтрак был фантастический: яичница с беконом и цыплята табака! Спешить было просто-напросто преступно, а мы и не спешили. Только в одиннадцатом часу мы вернулись в наш лагерь, чтобы все-таки начать упаковку нарт. Дело привычное, и потому мы завершили его очень быстро. Мы с Этьенном разделили наш — до этого бывший общим — нехитрый палаточный инвентарь и обнялись. «Мне будет не хватать тебя рядом», — сказал Этьенн. «Мне тоже, — отвечал я. — Но моя палатка будет недалеко, и я буду приходить к тебе на радиосвязь каждый вечер — ведь без меня тебе будет не справиться с восточным диалектом». Тут к Этьенну подошел профессор — его будущий напарник, и они занялись сортировкой провианта, а я направился к Кейзо. Теперь до станции Восток мы будем делить с ним одну палатку. Уилл переходил к Джефу. Соседство Уилла с Джефом расценивалось всеми нами как серьезный психологический эксперимент на выживание: среди всех нас эти двое, наверное, были наиболее несовместимы по складу характеров, привычкам и вкусам. Единственное, что их объединяло больше, чем всех нас, — это язык, а что касается всего остального… Непоколебимые, испытанные во многих экспедициях основные жизненные принципы Джефа были следующими: чистота и порядок в быту, образцовое содержание палатки, отбой в 21.30 вне зависимости от внешних и внутренних обстоятельств, подъем в 5.30 вне той же зависимости, внимательное отношение к собакам своей упряжки, лютая ненависть к овсянке по утрам, абсолютная воздержанность в курении и алкоголе… Непоколебимые, но легко поддающиеся трансформации основные жизненные принципы экспедиционной жизни Уилла состояли в следующем: абсолютное, возведенное в принцип равнодушие к чистоте и порядку в быту, отбой в интервале от 21.00 до 23.00 в зависимости от внутренних обстоятельств, подъем в 6.00, с трудом и только по рабочим дням, противоречивое отношение к собакам — от нежной любви до лютой ненависти, — страстная любовь к овсянке по утрам, отношение к курению и алкоголю такое же, как и к собакам. И вот эти двое сошлись в одной крошечной палатке, где им предстояло провести никак не меньше месяца на площади четыре квадратных метра. Что касается остальных пар, то они выглядели лучше совместимыми. Более того, каждый из нас, как мне кажется, даже стремился к этим переменам. Правда, мы с Этьенном предложили сохранить наше партнерство вплоть до Востока из-за необходимости поддерживать радиосвязь на русском языке, но Уилл настоял на перемене экипажей и был, как мне кажется, прав. Профессор, как человек аккуратный и домашний, так и не смог до конца прижиться в безалаберной палатке Уилла и мечтал поскорее перебраться к Этьенну, надеясь отыскать там желанное спокойствие, уют и более соответствующую своим вкусам кухню. Кейзо, как я знал, давно мечтал взять у меня несколько уроков утреннего закаливания и, может быть, немного отдохнуть от жесткого режима в палатке Джефа, так что у всех нас не было оснований для волнений по поводу предстоящих перемен.
Шеф-повар станции Амундсен-Скотт выдал нам огромное количество самого разнообразного мяса. На снежной площади, как раз между нашими палатками, темно-красными горками лежали свиные и говяжьи отбивные, бифштексы, колбасы, антрекоты. Мы с Джефом сортировали их на три равные части для первой, второй и третьей подбаз. Среди прочих деликатесов выделялись несколько красиво упакованных блоков креветок и мутно-оранжевый стекловидный брикет меланжа, замороженного яичного желтка. Джеф пилил его ножовкой, и снег рядом с ним был усыпан мелкой оранжевой пылью. Отдельно от всего на снегу лежала огромная замерзшая задняя нога коровьей туши, отпиленная специально для собак. Когда упаковка нарт была закончена, мы с Кейзо решили дать полакомиться собакам. Но как это сделать? Если отнести огромный окорок к упряжке, то неминуемо начнется потасовка. Я предложил приводить собак к мясу по одной я давать каждой минут пятнадцать для работы с окороком. Так и сделали. Начинал Монти. Он вступил в бой с мясом без предварительной подготовки, и его клыки металлически лязгнули, столкнувшись с розовым стеклом мороженого мяса, что отнюдь не обескуражило нашего героя, который принялся отщипывать длинные волокна и с большим аппетитом отправлять их в пасть.
Сборы были закончены во втором часу дня. Мы подъехали к Площади Наций, чтобы проститься с вышедшими проводить нас, несмотря на глубокую ночь, полярниками. Собаки мохнатым кольцом легли вокруг земного шара, мы встали рядом. Фотографии на память, и вот мы повернулись спиной к Южному полюсу. Все дороги ведут на север, к дому. Некоторое время Крике с Гордоном сопровождали нас на снегоходах, но вот мы простились и с ними. Серебристый купол станции некоторое время еще виднелся за спиной, но довольно быстро исчез, скрытый другим, более естественным в этих местах ледяным куполом. Мы вновь остались одни. Перед нами 1250 километров безмолвной снежной пустыни, отделяющей Полюс от станции Восток.
На всех многочисленных картах и рекламных проспектах с обозначением маршрута нашей экспедиции участок между Полюсом и Востоком был выделен специальной штриховкой и обозначен как «Зона недоступности». История происхождения этого названия такова: сначала при разработке планов обеспечения экспедиции на маршруте мы совершенно справедливо считали, что этот район наиболее труднодоступен для малой авиации. В ту пору мы не могли предполагать, что получим возможность пользоваться горючим на Полюсе, а Советская антарктическая экспедиция не располагала такими самолетами, которые могли бы приземляться на неподготовленную снежную поверхность и обеспечить экспедицию со стороны станции Восток. Затем мы подсчитали и выяснили, что сюда может долететь и малая авиация, но стоить это будет очень дорого. В частности, одна бочка с топливом на холмах Патриот стоит 5000 долларов, а на Полюсе — и того дороже! Поэтому долгое время на всех пресс-конференциях мы объясняли название «Зона недоступности» дороговизной обеспечения, имея в виду прежде всего ее недоступность с учетом тех средств, которыми располагала экспедиция. В географическом же отношении Зоной относительной недоступности в Антарктиде, зоной, которая имеет свой центр — Полюс относительной недоступности, называют район Антарктического плато в окрестностях точки, одинаково удаленной от побережья. Этот район находится западнее линии, соединяющей Южный полюс с Востоком. Последний раз перед нами по этому маршруту прошли тягачи 4-й Советской антарктической экспедиции в 1959 году, и с тех пор здесь никто не ходил. Наша экспедиция была первой, попытавшейся преодолеть этот участок на лыжах и собачьих упряжках. На основании данных, которые я почерпнул из отчета о том давнем походе, я сделал вывод, что здесь мы столкнемся с относительно ровной поверхностью, глубоким, рыхлым снегом, солнечной, морозной и тихой погодой. Первые мили, сделанные нами от Южного полюса, покамест подтверждали только первый и последний выводы. Поверхность снега была настолько твердой, что свободно выдерживала и лыжника, и собак. Вопреки ожиданиям, скольжение тоже оказалось хорошим, но это было только начало. Мы прошли в первый неполный день только 9 миль; после Полюса запад с востоком поменялись местами, и мы шли уже вдоль восточного меридиана. Координаты первого лагеря «Зоны теперь уже относительной доступности»: 89,89° ю. ш., 114,4° в. д.
Благодаря тому что мы решили сохранить свое экспедиционное время, сегодня утром я застал солнце на привычном месте, в левой от нашего курса части горизонта. Отличие состояло лишь в том, что это был не восток, а запад и мы просыпались тогда, когда по местному времени наступал вечер. Разница между нашим временем и временем того меридиана, вдоль которого мы двигались, составляла 11 часов, поэтому в полночь солнце было на юге, как раз за спиной, отбрасывая едва выступавшую за кончики лыж тень прямо в направлении нашего движения. Днем же, когда мы спали, солнце стояло высоко и очень здорово грело палатку. Утомленные трехдневным отдыхом на Полюсе, мы с Кейзо спали как убитые и, несмотря на то, что будильник сначала у него, а затем у меня противно пропищал «Подъем» в 5.30, едва продрали глаза в 5.45. Пока Кейзо, борясь со сном, раскачивался в мешке, я вылез наружу. Тишина, голубое небо, солнце, легкий ветерок от юго-запада и тридцатиградусный морозец быстро разогнали мой сон, а свежий снежок окончательно привел меня в чувство. День в лагере начался с потасовки в упряжке Уилла. Горди, огромный Горди, которому каждый день отдыха дает прилив энергии, напал на Рекса. Несмотря на значительную разницу в весовых категориях, Рекс в долгу не остался, и, естественно, вспыхнул крупный конфликт. Уилл, еще не совсем проснувшийся, а потому находившийся в несколько напряженном состоянии, схватив по обыкновению первое, что ему попалось под руку, а на этот раз, к несчастью для дерущихся, это была его левая лыжа, принялся воспитывать собак. Горди, чья башка напоминала огромный чугунный котелок, только жмурился, когда лыжина Уилла с устрашающим шумом опускалась ему на голову. Судя по гулкости ясно раздававшихся в морозной тишине ударов, котелок этот был наполнен едва ли наполовину. Конфликт был исчерпан, начинался первый день нашего пути на север.
Продолжался подъем на плато. До станции Восток нам предстояло подняться еще на 700 метров, но этот подъем был чрезвычайно плавным, поэтому практически не ощущался, хотя поверхность представляла собой сменяющие друг друга купола, покрытые, как это ни прискорбно, застругами, вновь застругами, правда, снежными и не такими частыми, как до Полюса. Весь день поверхность снега была достаточно твердой, лыжные палки проваливались на четыре-пять сантиметров, а сами лыжи оставляли едва заметный след, собаки шли хорошо, и это вселяло в нас оптимизм. У нас появилась еще одна необычная работа. Поскольку в этой глухой местности не было никаких ориентиров, то для того, чтобы облегчить Брайтону поиски экспедиции, мы каждые две мили строили пирамиды из снежных кирпичей. Я говорю мы, хотя на самом деле этим строительством занимались, как правило, Джеф с Дахо, чья упряжка в основном шла первой. Я участия в строительстве не принимал, чтобы не возвращаться. Процесс занимал минут семь-десять в зависимости от состояния снега. Ребята нарезали снег лопатой, а затем составляли снежные кирпичи у самой обочины в виде пирамиды высотой полтора — два метра. За день, несмотря на эти остановки, мы прошли 25 миль. Радиосвязи не было, Восток пока не слышен. Договорились с Этьенном, что как только он «услышит, волнуясь, российскую речь», то тут же позовет меня в палатку. Наши палатки стояли рядом, но крика что-то не слышно, значит, связи сегодня нет. Наше меню в корне изменилось, и в первую очередь, благодаря полученному на Полюсе мясу. Кейзо поджарил два огромных бифштекса, а на гарнир приготовил картошку, но интересным способом — без воды. Конечно, сухие, хрупкие ломтики отнюдь не стали мягче после тепловой обработки, но Кейзо залил все это блюда расплавленным сыром со специями, который прекрасно сгладил все острые гарнирные углы.