Вход/Регистрация
Арпонис
вернуться

Таланов Дмитрий Валерьевич

Шрифт:

Он показал Сашке такие же значки, вырисованные на бумаге, и надпись под ними на латыни: «Abyssus abyssum invocat». Сашка непонимающе пожал плечами.

— Прямой перевод будет: «Бездна взывает к бездне», — негромко произнес Андрей. — Но это древний латинский девиз, я его знаю. У него есть иной смысл — «Одно бедствие влечет другое». Понимай как хочешь.

— Эти фигурки я видел на рукоятке Арпониса, — сказал ему Сашка.

Пораженный его сообщением Андрей хотел было что-то спросить, но Сашка буркнул:

— Давай сначала до конца дойдем!

Они пролистали несколько оставшихся страниц и на задней обложке с изумлением обнаружили следы чего-то острого, оставившего борозды в металле. На гладкой поверхности виднелись какие-то буквы, начерченные небрежно, будто второпях. Андрей тут же склонился над книгой.

— Noli… — пробормотал он, — me tangere… Noli me tangere! — целиком прочитал он и повернулся к Сашке. — Знаешь, что это значит?

Глаза у Андрея были тревожные. Сашка отрицательно помотал головой.

— Не трогай меня, — перевел Андрей. Он быстро просмотрел листы копии и выдохнул: — Я до этого еще не дошел! Здесь дублируется та же надпись, но к ней есть дополнение…

Пару секунд он растерянно глядел на текст, потом встал и достал с полки шкафа огромный словарь. Листая его, Андрей выписывал что-то прямо на страницу копии.

— Слушай, что здесь написано! — обеспокоенно сказал он. — «Culpa est, quod, cum a diligente provideri poterit, non esset provisum aut denuntiatum esset, cum periculum evitari non posit», — прочитал он на латыни. — Это значит: «Виновен тот, кто, имея возможность предупредить, не предупредил или уведомил слишком поздно».

Андрей убрал на место словарь, потом закрыл железную книгу и задвинул чемодан под диван. Затем поскреб в затылке, не зная, что сказать. Наконец он махнул рукой.

— А, фигня это! — бросил он пренебрежительно.

На что Сашка тут же прищурился:

— Не забудь добавить к этому истерики твоего кота!

Андрей немедленно озлился:

— Ну, и что ты предлагаешь? Бросить всё из-за одной надписи? Ты прямо как Маша!

— А ведь и ее могли подставить, — сказал Сашка значительно.

Андрей поморщился.

— Не думаю, что эта надпись означает что-то серьезное. Однако, — нехотя произнес он, — если считаешь, что книга действительно опасна, давай подождем, что скажет Маша. Если она на самом деле украдена, мы ее вернем. Если нет, будем думать дальше.

Сашка согласился.

— Так что там про Арпонис? — напомнил Андрей. — Когда это ты успел рассмотреть те фигурки? — недоверчиво спросил он.

— Я их специально не рассматривал, — сказал Сашка. — Просто выхватил глазами из общего орнамента, когда мы крутили его в руках. Я б и не вспомнил, если бы сейчас не заметил.

Андрей задумался.

— Да? Тогда что они могут означать? Вот бы спросить Пал Палыча! — выдал он, и сам же засмеялся.

— Можно еще раз подкатить к Герману Игоревичу, — сказал Сашка. — Может, он даст нам реальную ниточку, а не арабскую сказку.

— А я вот о чем думаю, — сказал Андрей, — что это получается? У нашего физрука имеется штука, элементы орнамента которой показаны в древней книге, которая совсем не книга. Возникает вопрос, — Андрей взволнованно посмотрел на друга, — кто такой Пал Палыч сам по себе?

Сашка иронично заметил:

— Древние руны тоже лепят на всё что ни попадя. Одни и те же фигурки на Арпонисе и на нашей железяке еще ничего не доказывают.

— Ну да, это было бы так, если бы эта штука, — Андрей постучал пальцем по чемодану, — не была сильнее самого крутого мага. Да и нет в этой книге ничего лишнего, однако фигурки в ней имеются. Вот жаль, нет там никакого подробного описания, что они значат!

— А что, говоришь, под этими значками написано? — спросил вдруг Сашка.

— Бездна взывает к бездне, — немедленно ответил Андрей.

— А второй смысл?

— Одно бедствие влечет другое. Но это не точный перевод. Точный будет про бездну.

Сашка задумчиво протянул:

— Ага, и мы уже знаем, что Арпонис — это оружие… Так, может, с его помощью можно уничтожить эту книгу? Потому в ней и не стали подробно распространяться по этому поводу!

— Может быть, — Андрей почесал голову. — А что, вполне! — усмехнулся он. — Перетрусили и решили оставить только предупреждение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: