Вход/Регистрация
Античная драма
вернуться

Софокл

Шрифт:
Тебе чего?

Мессенион

Познакомилась ты где с ним?

Эротия

Там же, где и он со мной, В Эпидамне.

Мессенион

В Эпидамне? Да сегодня в первый раз Он ступил на здешний берег.

Эротия

Шутки вздумал ты шутить. Мой Менехм, прошу, войди же; право, лучше будет там.

Менехм II

«Мой Менехм» — а? что ты скажешь? Верно имя назвала! Ничего не понимаю.

Мессенион

Да почуяла она, Что кошель с собою носишь.

Менехм II

Верно, так возьми его, И посмотрим, что ей слаще: я иль этот кошелек.

Эротия

Ну, пойдем к столу.

Менехм II

Спасибо, не хочу я что-то есть.

Эротия

Так зачем тогда велел ты приготовить нам еду?

Менехм II

Я велел еду готовить?

Эротия

Параситу и тебе.

Менехм II

Что? Какому параситу? Нет, помешана она!

Эротия

Как какому? Щетке.

Менехм II

Щетке? Той, что чистят башмаки?

Эротия

Да ведь с ним пришел ты нынче и принес в подарок мне Плащ, украденный сегодня у жены.

Менехм II

Постой, постой. Я украл тебе в подарок плащ? Да ты с ума сошла. Эта женщина, как лошадь, умудрилась стоя спать!

Эротия

Что ты вздумал издеваться надо мной и отрицать То, что сделал?

Менехм II

Что ж я сделал, в чем теперь не сознаюсь?

Эротия

От жены своей принес ты плащ?

Менехм II

Плаща не приносил И с тех пор, как я на свете, не был никогда женат. В этом городе я также не бывал с тех самых пор, Плыл на корабле и только вот сейчас с него сошел.

Эротия

Нет, все кончено! Какой там вдруг корабль?

Менехм II

Корабль какой? А такой вот, что по морю плавает туда-сюда. Есть и палуба и мачты, снасти есть и паруса…

Эротия

Ах, прошу, довольно шуток. В дом входи же наконец.

Менехм II

Уж кого, не знаю, право, только не меня зовешь.

Эротия

Как, зову я не Менехма, не был Мосх твоим отцом? Разве ты не в Сиракузах Сицилийских родился, Где был Агафокл правитель, после Пинфий [267] стал царем, Третьим Линарон, что царство Гиероиу передал, Гиерон поныне…

Менехм II

Правду говоришь ты.

Мессенион

Чудеса! Верно, там она бывала, что так точно знает все.

267

Пинфий, Липарон— эти имена сиракузских правителей выдуманы Плавтом. Другие два имени в этом перечне — исторические.

Менехм II

Да, придется согласиться и войти.

Мессенион

Ой, нет, постой! Чуть порог ты переступишь, пропадешь.

Менехм II

(Мессениону, тихо)

Молчи, молчи. Дело начато прекрасно. Я поддакивать начну И добьюсь гостеприимства.

(Эротии.)

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: