Шрифт:
— Боюсь, я теперь не очень веселая компания.
— Тогда только для своих. Что тебе налить? — Марго скользнула за стойку резного бара. — Джош задержался на совещании, сейчас спустится.
— Пиво у тебя есть?
— Думаю, найдется. — Из маленького холодильника под стойкой она вынула бутылку. — Итак, на этот раз — лошади?
— Похоже.
Майкл смотрел, как Марго открывает бутылку, как наливает пиво в высокий, расширяющийся кверху стакан. На среднем пальце левой руки и в ушах сверкали золото и бриллианты, но их блеск не мог сравниться с золотистым сиянием ее волос и ярким блеском глаз.
— Ты отлично выглядишь, Марго. Кажется, впервые я вижу тебя счастливой. И это очень приятно.
Немного удивленная, она подняла на него глаза.
— Правда?
— По-моему, там ты никогда не была по-настоящему счастливой.
— Возможно, ты прав. — Она поставила стакан на стойку бара и налила себе шампанского. — Но здесь я действительно счастлива.
Майкл поднял стакан.
— За жену, мать и хозяйку магазина! Кто бы мог подумать?..
— И учти, я отлично справляюсь со всеми своими обязанностями. — Марго подняла свой бокал. — Ты обязательно должен заглянуть в «Претензию», Майкл. Это на Кэннери-роу.
— С одним условием: я приду посмотреть твой магазин, а ты придешь поглядеть на моих лошадей.
— Договорились. Я, кажется, еще не сказала тебе… Мне жаль твой дом, Майкл.
Майкл пожал плечами.
— Не жалей, Марго. Он мне все равно не нравился. Меня гораздо больше угнетает потеря конюшен: только закончил их и сразу потерял. Однако это тоже всего лишь дерево и гвозди. Всегда можно построить новые.
— Но это наверняка было ужасно! Я как-то видела фильм о селях и их последствиях. Не могу представить себя посреди всего этого…
— И не надо.
У него до сих пор бывали моменты, когда в мозгу вспыхивали яркие воспоминания: секущий ливень, грохочущая земля, резкие порывы ветра. И всякий раз он заново переживал панику, охватившую его тогда: вдруг не хватит сил, сноровки, времени, чтобы спасти то, что ему действительно дорого!
— Во всяком случае, я строю далеко идущие планы. Уже подыскал подрядчика. Потребуются лишь деньги и время.
— Я уверена, ты все восстановишь! А до тех пор тебе будет вполне удобно в Темплтон-хаузе.
— Конечно. Кстати, сегодня я познакомился с дочками Лоры. Красивые девочки. Старшая такая сдержанная и воспитанная — как мама. Но Кейла… — Он засмеялся. — Она просто идет напролом!
— Чудесные дети. Лора отлично потрудилась.
— По-моему, она не особенно изменилась.
— Больше, чем кажется. Она тяжело переживала развод. Очень тяжело. Но у нее сильный характер — характер Темплтонов! Ты ведь никогда не встречался с Питером Риджуэем?
— Никогда.
Марго отпила большой глоток шампанского.
— Поверь мне, он ублюдок.
— Солнышко, если ты его ненавидишь, я его тоже ненавижу.
Она засмеялась и взяла его за руку.
— Как приятно снова видеть тебя, Майкл!
— Уже пытаешься соблазнить мою жену, Фьюри? — воскликнул Джош, входя в комнату с глазастым малышом на руках. — Учти: мы с моим парнем будем драться за нее!
— О! Боюсь, такой парень вполне мог бы одолеть меня. — Охваченный любопытством, Майкл отставил стакан, подошел и стал внимательно разглядывать Джи Ти. Малыш ответил таким же пристальным взглядом, а потом потянулся и ухватил Майкла за волосы. — Иди-ка сюда, боксер!
Не успела Марго открыть рот и изречь дюжину материнских предупреждений, как Майкл выхватил ребенка у Джоша и удобно устроил на своей руке. У него это получилось так естественно, что Марго заморгала от удивления, а затем задумчиво прищурилась.
Наслаждаясь новым развлечением, Джи Ти весело загукал.
— Хорошая работа, Темплтон, — сказал Майкл и слегка ущипнул малыша за тугую щечку. — Поздравляю.
— Спасибо. — Джош улыбнулся жене. — Признаться, мне чуть-чуть помогли…
5
Лора все-таки привезла домой крохотного пушистого котенка. Точнее, двух котят. И пару тощих зеленоглазых котов. И ласкового пятнистого щенка с большущими лапами.
Маленький зоопарк в автомобиле доставил ей немало хлопот и море удовольствия. Коты в коробках на заднем сиденье горько жаловались на судьбу, котята уснули на автомобильном коврике, а очаровательный щенок распластался на ее коленях. Смеясь, она свернула с дороги и въехала на аллею, ведущую к дому.