Шрифт:
— Я… я убил его! — воскликнул Эдди в ужасе, глядя на всех. Потом опустился на колени и зарылся лицом в ладони.
— Эдди… — начала Кесси, но дальше слова не шли.
— Я убил его! — снова крикнул Эдди.
Кесси глотнула холодного воздуха и отошла от Скотта. Опустилась рядом с Эдди. Шоссе оказалось неожиданно ледяным.
— Эдди, прекрати…
Он уронил руки и посмотрел на нее. Его лицо побледнело, слезы застилали глаза. — Кесси, я задавил его.
— Это был несчастный случай, — ответила она мягко. Попыталась обнять Эдди, но руки не повиновались. Она не могла двигаться. Она отвернулась и снова
Посмотрела на мертвые глаза.
— Но он же мертв, — простонал Эдди. — Что нам теперь делать?
Подняв глаза, Кесси увидела приближающегося Уинкса. Его лицо было растерянным.
— Уинкс, что нам делать? — спросил Скотт, остававшийся в тени.
Уинкс схватил покойника за руку и перевернул на бок. Полез в его карман и вытащил оттуда коричневый кожаный бумажник.
— Уинкс! — воскликнула Кесси испуганно. Он что, собирается обобрать труп?
— Я просто хочу узнать, кто это, — ответил Уинкс. Раскрыв бумажник, он поднес его к свету.
— Что он делает? — спросил Эдди, мотая головой. Его лицо было искажено страхом.
— Брандт Тинкерс, — объявил Уинкс. — Его зовут Брандт Тинкерс.
— А адреса там нету? — спросил Скотт высоким голосом.
— Зачем нам адрес? — взорвался Эдди — Мы что, бросим его возле дома? Он же мертв! Не понимаете? Я убил его!
Кесси наконец-то смогла положить руки ему на плечи.
— Успокойся, — сказала она, хотя ее сердце бухало, словно барабан. — Успокойся, Эдди. Это несчастный случай. Несчастный случай.
Уинкс положил бумажник обратно и сделал кислое лицо.
— Мне плохо. В самом деле плохо.
Он зажал рот руками и побежал за машину, где его вырвало.
— Если родители узнают, что я взял машину, то убьют меня, — сказал Эдди. — И как только могло такое случиться? Как?
Кесси крепко обняла его, но не нашла нужных слов. Она думала о том, что скажут ее собственные родители. Они больше не будут ей верить и станут во всем подозревать.
Девушка обернулась и окинула взглядом темную дорогу. Там не было никакого движения. Никаких прохожих.
— Нужно убираться отсюда, — сказал Уинкс, появившись из-за машины и оперевшись о дверцу. — Меня только что вывернуло наизнанку.
— Как это — убираться отсюда? — спросил Эдди, вскочив на ноги. Его лицо выражало растерянность.
— Нельзя дольше оставаться здесь, — сказал Уинкс раздраженно. — Нужно бежать. Нужно!
Кесси поднялась на ноги. Ее тело весило как будто целую тонну. Она поглядела на труп и выдавила:
— Уинкс…
— Я знаю, что ты хочешь сказать, — ответил тот поспешно. — Но этому мужику мы уже ничем не поможем. Он мертв. И даже «скорую» вызывать не нужно. Слишком поздно. Значит, нужно спасаться самим.
— Верно, — сказал Скотт, выходя на свет и держа руки в карманах. — У нас нет водительских прав. Полиция поджарит нам задницу. Скорее всего нас посадят. Все узнают о том, что мы натворили. И наша жизнь пойдет прахом.
— Но нельзя же просто уехать, — сказала Кесси, глядя на Эдди, который трясся всем телом. Она снова обняла его, пытаясь успокоить.
— Самому не верится, — пробормотал он, качая головой. — Я убил человека. Я убил его.
— Нужно трогаться, — сказал Скотт, глядя на дорогу. — Сейчас же!
— Мы ничего не можем сделать для этого несчастного, — произнес Уинкс. — Случилась ужасная авария. И теперь мы будем помнить о ней всю жизнь.
— Всю жизнь, — повторил Эдди, глядя на труп.
— Но мы не можем позволить разрушить свою жизнь, — продолжал Уинкс. — Идемте! Залезайте!
— Даже не знаю, — сказала Кесси, глядя на свет фар. Он становился то ярким, то темнел.
Она видела черное колесо, накрывающее белого котенка.
И ощущала ужасную вину.
Далеко не сразу девушка поняла, что все смотрят на нее, ожидая, что она решит.
— Ладно, — сказала Кесси, громко вздохнув. — Едем.