Шрифт:
Новая мэрия была построена из огромных стеклянных панелей, отражавших свет. Кесси прикрыла глаза рукой, переходя улицу.
— Как здесь пустынно, — сказал Эдди, оглядываясь по сторонам.
— В воскресенье никто не работает, — ответила девушка.
— Кроме Джерри, — добавил Эдди. Приблизившись к деревянной двери, над которой виднелась надпись «Городской морг. 1952», Кесси потянула за ручку, ожидая, что будет закрыто. Но дверь легко поддалась.
Они оказались в просторном холле, освещенном единственной лампой, висевшей у дальней стены. Стол дежурного, заваленный разными бумагами, пустовал.
— Кажется, путь свободен, — сказал Эдди почему-то шепотом. — Джерри работает в задней части здания. Со жмуриками.
Они прошли через пустой холл и оказались в длинном коридоре, по обеим сторонам которого тянулись двери.
— Осторожно, — сказала Кесси, шагавшая впереди. — Ой, что это такое?
Перед ними была гора мешков для трупов, сделанных из твердого черного целлофана. Она возвышалась около одной из дверей.
— Они пустые, — сказал Эдди с облегчением.
— Похожи на мешки для мусора, только с молнией. — Кесси пожала плечами.
Коридор вел в большое незапертое помещение размером с небольшой спортзал. В центре его стояли металлические столы, а по стенам тянулись металлические запирающиеся шкафы.
— Эй, Джерри! — крикнул Эдди, и его голос разнесся эхом.
— На столах не лежит ни одного тела, — заметила девушка шепотом. — Откуда идет этот кислый запах? — она поморщилась.
— Наверное, химия. — Эдди позеленел. — И разложение. Все тут так ужасно.
Свет струился из маленького окошка под потолком. Они прошли в центр помещения. Их подошвы громко стучали по полу.
— Эй, Джерри! Где ты? — позвал Эдди.
В этот момент Кесси увидела Джерри, вскрикнула и отступила, схватив Эдди за руку.
Он тоже увидел своего брата.
Джерри лежал на спине на одном из столов. Руки были скрещены на груди, глаза широко раскрыты и не мигая глядели в потолок. Вокруг головы растекалась лужа темно-красной крови…
Глава 15
— Джерри! — закричал Эдди и повернул к спутнице побелевшее от ужаса лицо.
— Этого не может быть! — воскликнула та, крепко сжимая его руку.
— Чего не может быть? — спросил Джерри и сел, ухмыляясь до ушей.
Кесси снова вскрикнула.
— Попались! — произнес Джерри и рассмеялся.
— Это вовсе не смешно, — сказал ему Эдди почти шепотом и сел на пол. Его лицо запылало. Казалось, он вот-вот упадет в обморок.
— Ты по-настоящему напугал нас, — сказала Кесси сердито.
— Ага, — ответил Джерри, ухмыляясь еще шире и слезая со стола. Потом взял в руки окровавленный целлофановый пакет.
Джерри был высоким и широкоплечим, с круглым лицом и длинными светлыми волосами, которые почти не причесывал. Он никогда не выглядел серьезным. В одном ухе у него торчала бриллиантовая серьга. На нем был полинявший синий рабочий халат, серые штаны и черные ковбойские ботинки.
— Я в самом деле думал… — начал Эдди, но слова застряли у него в горле. Он несколько раз тяжело сглотнул и сердито поглядел на брата.
— Так нечестно, — сказала Кесси резко. — Ты знал, что мы и без того испугаемся, придя сюда.
— Ага, — повторил Джерри, торжествующе улыбаясь. — Надо иметь чувство юмора.
Эдди все еще сидел на бетонном полу, мотая головой.
— Значит, вы хотели увидеть труп? — спросил Джерри и неожиданно потянул за ручку одного из шкафов.
— Постой! — попросила девушка.
Но было уже поздно. Выдвинулся широкий ящик, в котором лежало тело старика, наполовину прикрытое белой простыней.
— Убери сейчас же! — крикнул Эдди. Джерри хихикнул.
— Убери! — подхватила Кесси. Ей становилось плохо от ужасного запаха.
Джерри коснулся ног покойника и сказал:
— Ну что, щекотно? Нет? Ну надо же! — Он обернулся к ребятам: — Хотите попробовать?
— Джерри, прекрати, пожалуйста! — попросила Кесси.
— Ладно-ладно, — ответил тот неохотно и задвинул ящик обратно. Тот щелкнул, и этот звук эхом отразился от стен.