Шрифт:
— Отпустите Говарда, и я даю вам слово чести, что наши с вами пути никогда больше не пересекутся, — резко ответил я.
Балестрано не ответил и несколько секунд молча смотрел на меня своим особенным, пронизывающим взглядом. Затем он покачал головой и хлопнул в ладоши. Пять высоких фигур в белых торжественных одеяниях рыцарей-тамплиеров вышли из полутьмы и окружили нас. Никто из них не проронил ни слова, но все были наготове, сжимая рукоятки мечей, которые были спрятаны у них под плащами.
Рольф зарычал, как разъяренный зверь. Однако он прекрасно понимал, насколько бессмысленно бросаться в бой с явно превосходящей силой. Нам противостояли не просто пять обычных мужчин, а пять рыцарей-тамплиеров, людей, которые входили в самую страшную военную касту, которая когда-либо существовала. Однажды я видел, что они понимают под словом «бой», и никогда не забуду этого зрелища.
Присмотревшись, я узнал темноволосого тамплиера, который стоял прямо перед Балестрано.
— Гер, — не скрывая иронии, сказал я, — тебе, наверное, не терпится еще раз попытаться сделать то, что не удалось тогда в Амстердаме?
Лоскамп вздрогнул, словно от удара. Его глаза вспыхнули, и я увидел, что он сильнее сжал рукоятку своего меча.
— Я понимаю тебя, Роберт, — тихо произнес он. — Но то, что я сделал, было продиктовано обстоятельствами.
— Я знаю, — ответил я. — Внезапно во мне вспыхнула ярость, неукротимая и бессмысленная. Я вдруг почувствовал непреодолимое желание искалечить его. — Гер, возможно, я глуп, но не настолько, как тебе кажется. Вам нужна была приманка, чтобы перехитрить охранника лабиринта. — Я пожал плечами. — Надеюсь, ты догадался, что я не очень люблю, когда меня используют в качестве жертвы.
— Но ведь ты выжил, не так ли? — цинично заметил Лоскамп.
— В этом нет твоей заслуги, — выпалил я. — Человек отдал свою жизнь, чтобы помочь мне выбраться из западни, в которую ты меня бросил.
— Брат Лоскамп, — резко прервал нас Балестрано. — Крэйвен! Что происходит? Я здесь не для того, чтобы слушать мальчишеские перебранки, а…
— …а для того, чтобы сообщить мне, что я снова попался в вашу ловушку, — продолжил я. — Похоже, в этом деле вы все тут крупные специалисты.
Глаза Балестрано вспыхнули. Однако его голос остался таким же спокойным, как и прежде.
— Я боюсь, что вы неправильно оцениваете ситуацию, Роберт. Мы собрались здесь совсем с другой целью и не собираемся никого заманивать в западню, а наоборот. Скорее мы хотим защитить вас.
— Защитить? — с сарказмом воскликнул я. — Спасибо, Балестрано. Ваша защитаслишком опасна: в прошлый раз я лишь чудом остался жив.
— Вы болван, Роберт, — тихо сказал глава ордена. — Когда мне доложили о том, что вы едете в Париж, я испугался. Я боялся, что вы наделаете слишком много шуму. Мое присутствие здесь служит только одной цели — уберечь вас и вашего не одаренного умом приятеля от опасности.
— Не одаренного умом приятеля? — удивленно переспросил Рольф. — Кого это он имеет в виду? Тут еще кто-то есть?
Балестрано удивленно поднял брови, но я не дал Рольфу задать хотя бы еще один глупый вопрос.
— Итак, мы ваши пленники, верно? — спросил я.
— Это для вашей же безопасности, Роберт, — спокойно произнес Балестрано. — Я понимаю и очень уважаю ваше желание спасти своего друга Говарда. Но я не могу допустить, чтобы вы продолжали вмешиваться в наши дела.
— Это не только ваше дело, если оно касается моего лучшего друга, которого хотят убить, Балестрано, — ответил я гневно.
— Мы приводим приговор в исполнение, Роберт, — сказал Лоскамп и стал рядом с Балестрано. — Мы никого не убиваем. — Внезапно в его голосе послышалось раздражение.
— Проклятие, Роберт, как ты думаешь, зачем мы здесь? У твоего друга Говарда, слава богу, хватило ума, чтобы прийти к нам в одиночку, и ты здесь ни при чем. Неужели тебе не понятно, что братЖан думает только о твоем благополучии? Ты ведь погибнешь, если попытаешься спасти Говарда. Мы здесь для того, чтобы уберечь тебя от необдуманного шага!
— Тоже мне защитники! — произнес я со злостью. — Мне три раза чудом удалось ускользнуть от той твари, которую вы ко мне подослали. Если бы Рольф в последний момент не помог мне, я был бы уже мертв. Зачем мне такая защита?
Лоскамп замолчал, а Балестрано с недоумением уставился на меня.
— Боюсь, что я не совсем тебя понимаю, Роберт, — сказал он. — О чем ты говоришь?
— О чем я говорю? — В этот раз мне стоило недюжинных усилий, чтобы не сорваться на крик.