Вход/Регистрация
Король темных просторов
вернуться

Крес Феликс В.

Шрифт:

Вард молчал.

— Я убил двух твоих людей, поручил убить тех четверых. Я хотел убить и тебя. И все ради того, чтобы вытащить ее с этого проклятого острова, на котором она осталась вместе с тем гончим псом, привезти ее сюда и, когда наступит зима, увезти из Ахелии. Вот и все.

Дождь постепенно усиливался.

— На что ты рассчитываешь? Почему я должен тебе верить?

— Разве это может быть ложью? — Он наклонился. — Вард, мы были когда-то друзьями. Многое изменилось. Ты веришь в какую-то честность, справедливость… Так вот, и я призываю к тому же. Я хочу спасти невинную девушку, почти ребенка. Взамен я отдаю в твои руки настоящего убийцу, который живет здесь, в Ахелии, — ту, с чьей помощью ты и твои люди оказались здесь. Я дам тебе доказательства. Свидетелей. Один лежит связанный, раненый, но, похоже, выживет. И я дам тебе кое-что еще, Вард. Я подарю тебе жизнь — тебе и твоим людям. Если нам не удастся договориться — вы погибнете. Своими посиневшими от веревок руками ты не сумеешь мне помешать. Четыре жизни за одну. Кроме того, справедливость, если так называется тюремная камера для той женщины. На что я рассчитываю? Ни на что. Мне не нужна помощь. Обещай только, что не станешь мне мешать.

С неба хлынули настоящие потоки воды.

— Еще сомневаешься, капитан? Тогда слушай внимательно, я все тебе подробно расскажу. Хотя, должен признаться, я никогда прежде не говорил столь много, как сегодня. Но, Вард, когда я закончу, ты должен сказать мне «да» или «нет».

— И… если «да» — поверишь? Просто поверишь мне на слово?

— Ради Шерни, Вард… поверю. Да, на слово. Раз в жизни попробую сделать это.

20

Они лежали на песчаном холме, внимательно наблюдая за деревней. День был довольно погожий и ясный, и, несмотря на расстояние, хорошо были видны суетившиеся в селении рыбаки.

— Странно, чего они все бегают? — пробормотал Раладан.

Лежавший рядом Бедан пожал плечами:

— Ничего странного… Сразу видать, братец, что ты не местный. Обычное дело, осень. Тут, братец, как шторм пройдет, работы у всех выше крыши.

Он снова замолчал. Сначала они подошли ближе, почти к самому селению, но вскоре им пришлось отойти подальше, поскольку всюду носилась детвора, пользуясь хорошей погодой. Однако они успели заметить девушку… и колодки.

Раладан стиснул зубы при одном лишь воспоминании.

— Вечер скоро… Но надо еще подождать.

Лоцман кивнул. Он видел, что китобой, как и он сам, лишь усилием воли сохраняет спокойствие.

Тогда, при виде громадных брусьев, сжимавших босые ступни и запястья девушки, при виде тяжелых цепей, Бедан придержал лоцмана за плечо. Они не в силах были оторвать взгляд от скорчившейся, покрытой лохмотьями фигуры, опущенной головы, всклокоченных, слипшихся волос.

— Сколько ей лет? — спросил китобой. — Ребенок совсем… Сколько, братец?

— Шестнадцать, — хрипло ответил Раладан.

Бедан крепче стиснул его плечо:

— Как моей старшей… Столько же.

Какое-то время спустя они увидели Альбара. Раладан с большим трудом узнал урядника. Грязный плащ… неопрятная борода… Проверив колодки, Альбар несколько раз о чем-то спросил девушку, наконец слегка толкнул ее ногой и ушел, скрывшись в ближайшей хижине.

— Это кто? Ну, говори, братец! — требовательно допытывался Бедан.

— Гончий пес, — коротко ответил Раладан.

Больше они не разговаривали.

Потом они устроились поодаль, на песчаном холме. Наступил вечер, за ним ночь. Они продолжали ждать, продрогшие насквозь.

— Иди за своими.

— Надо еще…

— Иди!

Бедан поднялся и, пригнувшись, отошел назад.

Ветер усилился. Раладан присел и, стараясь согреться, сделал несколько сильных взмахов руками.

Вскоре Бедан вернулся, ведя с собой еще двоих.

Когда они появились возле столба, девушка подняла голову, и твердая, холодная ладонь необычно мягко закрыла ей рот. Она увидела в черноте ночи очертания склонившегося над ней невысокого человека, а рядом еще несколько теней, отвязывавших цепь и резавших ножами веревки, которыми были обвязаны брусья. Неожиданно девушка расплакалась.

Раладан почувствовал, как дрожат под его рукой ее подбородок и губы, а когда ему на палец упала первая горячая капля, у него перехватило горло. Он провел ладонью по мокрой щеке девушки, а когда китобои управились с веревками, раздвинул брусья, взял ее на руки и прижал к себе.

Трое молча смотрели на них.

— Возьмите ее…

Стоявший ближе протянул руки. Раладан подал ему девушку.

— В лодку.

— А?..

— У меня здесь есть еще… одно дело.

— Утром все рыбаки… Ветер сильный, если не сумеем отплыть, то рыбаки утром…

— Отнеси ее в лодку, друг.

Китобои ушли.

Бедан остался.

— Иди с ними, Бедан.

— Нет, братец.

Раладан взял китобоя за руку, но тот вырвал ее. Они немного постояли, потом Раладан кивнул и сказал:

— Спрячься.

Бедан отошел на несколько шагов в сторону и лег на землю. Раладан сел в точности так, как до этого Ридарета, опершись ногами о колодки, а спиной о столб. Он встряхнул цепью, она звенела все громче, наконец он ударил звеном цепи о землю, потом еще раз. Несмотря на вой ветра, характерный звук, видимо, все же проник внутрь хижины, поскольку дверь внезапно открылась и темная, сгорбленная фигура, ругаясь, подбежала к деревянному столбу. Раладан с каменным спокойствием принял пинок в бок. Затем он медленно встал — и остолбеневший урядник понял свою ошибку…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: