Шрифт:
– Меня так учили делать.
– Учили? – переспросил он.
– При нападении наемных убийц так должны поступать все.
– Неужели такое нападение могло произойти у вас во дворце?
– Поверь, происходило… Поэтому нас инструктировали: когда раздаются шум и выстрелы, все должны искать себе укрытие. А лучше всего сразу при тревоге упасть ничком на пол.
– Ничего себе, веселая у вас жизнь! Неужели ничего нельзя поделать с этим мерзавцем Вильгельмом?
– Пока не решится вопрос с престолонаследником, абсолютно ничего. Поэтому я и приехала в Филадельфию. Когда же ты наконец поймешь это? Мне позарез нужно отыскать Арчибальда Бертольди!
– Думаю, ты его найдешь, – произнес Александр. – Теперь я в этом более чем уверен.
Леди Корделия окончательно успокоилась, ночной кошмар был забыт. Рядом, обнимая ее за плечи, сидел человек, которого она любила. Неужели Александр не поцелует ее? Как только Корделия, закрыв глаза, подумала об этом, она почувствовала на своих щеках его дыхание. И вот милые губы коснулись ее виска, потом щеки. Девушка затаила дыхание…
Но что такое? Зачем он это делает? – подумалось ей, когда сильные руки Александра – она знала, какие они сильные, – властно заставили ее опрокинуться навзничь, и его ладонь оказалась у нее под ночной рубашкой, которая и без того бесстыдно задралась выше колен.
Он поцеловал ее в шею, раздвинув губами широкий кружевной ворот, прошелся языком по соскам. Девичьи груди вдруг оказались накрыты его ладонями, соски слегка сжаты пальцами. Кровь зашумела в ушах леди Корделии, сердце забилось вольной птицей, угодившей в силки.
– Господи, Александр, я люблю тебя! – раздался шепот в тишине спальни. – Что ты со мной делаешь, остановись!
Он расточал ласки настойчиво и был глух и нем. Корделия только слышала жаркое дыхание целовавшего ее мужчины. Груди, живот… – Его губы опускались все ниже, приближаясь к тому месту, которое уже было стыдливо прикрыто рукой.
– Прекрати немедленно! – прошептала она, пытаясь в последний раз остановить его.
Ответа не последовало, и поцелуи не прекратились. Ее рука, крепко перехваченная в запястье, была мягко отведена в сторону. Ничто больше не преграждало путь его губам, и они вскоре достигли цели. Корделия тихо вскрикнула и застонала от никогда еще не испытанного восторга.
И перед самым погружением в водоворот страсти мысль – любит ли ее Александр? – взметнулась было в сознании, но тут же и улеглась, не требуя ответа. То, что он делал, все сильнее захватывало ее, заставляя забыть обо всем на свете.
Однако окончательного погружения так и не последовало. На лестнице послышались шаги, потом чья-то рука уверенно постучала в дверь спальни.
Корделия как бы вернулась в реальный мир из сладкого забытья и прошептала:
– Мне страшно!
– Не надо бояться.
Он встал с постели. Стук повторился.
– Ты здесь? – раздался из-за двери глухой мужской голос. – Открой, у меня хорошие новости! Хотя, кто знает, тебе они могут и не понравиться. В общем, ты должен срочно вернуться в Филадельфию. Прямо сейчас!
– Это мой отец, – сказал он с досадой, обернулся и посмотрел на Корделию, которая лежала, накрывшись до подбородка одеялом. – Просто удивительно, как будто все сговорились помешать мне хотя бы пять минут побыть с тобой наедине!
Утром Корделия познакомилась с отцом Александра и удивилась, что у него такое же имя, как и у сына. Сам Александр-младший в доме отсутствовал, уехал по срочным делам в Филадельфию.
Отец был немногословен и почти не выходил из своей комнаты. Вызвать его на откровенный разговор Корделии так и не удалось. За завтраком он подробно рассказал лишь о работах своей матери, о гобеленах и картинах. Это было очень интересно, но не столь важно, как то, что ей хотелось узнать об Александре-младшем.
Потом она гуляла по окрестным лесам, посетила «Дом под дубами», познакомилась с Элен, сестрой шалуна Джерри, и вернулась в «Форест Гленнвилль» к вечеру, довольная и усталая.
Она думала о возлюбленном, мечтала о нем, приготовилась ждать его возвращения и прихода в свою спальню. А пока сварила крепкий кофе и с чашечкой в руках вошла в гостиную. И там, среди стопки свежих газет, поступивших с сегодняшней почтой, обнаружила письмо на свое имя. Вскрыв конверт, она увидела послание от генерала Чарлза Кольберга и обещанный им фотопортрет Арчибальда Бертольди. Короткого взгляда оказалось достаточно, чтобы убедиться в том, что наследный принц и Александр Карпентер – одно и то же лицо. Так значит, Арчибальд-Александр вполне сознательно водил ее за нос, не открылся ей, не признался в том, что он и есть тот самый человек, на поиски которого она приехала в Филадельфию?!