Шрифт:
— А что там у него на голове? Никак Паддингтонова шляпа? — удивилась миссис Браун.
Тут дверь отворилась, и вошли Джонатан с Джуди.
— А мы как раз хвалим вашего снеговика, — сказала их мама.
— Это не снеговик, — с таинственным видом поправил Джонатан. — Это белый медведь. Сюрприз для папы. Ага, а вон и его машина!
— Похоже, его ждёт ещё один сюрприз, — сказала миссис Бёрд. — Мистер Карри караулит у забора!
— Полундра! — воскликнул Джонатан. — Всё пропало!
— Вечно этот мистер Карри всё испортит, — проворчала Джуди. — Отпустил бы он папу поскорее!
— Почему, доченька? — не поняла миссис Браун. — Какая разница?
— Какая разница?! — вскричал Джонатан. — Преогромнейшая!
Миссис Браун не стала допытываться. Она слишком хорошо знала, что рано или поздно всё выяснится само собой.
Пока мистер Браун отделался от мистера Карри и поставил машину в гараж, прошло довольно много времени. Наконец он вошёл в дом, и сразу стало ясно, что он здорово не в духе.
— Опять этот мистер Карри рассказывает всякую чушь про нашего мишку! Его счастье, что сегодня утром там не было меня, — я бы ему не снежок, а целый сугроб под одеяло засунул. — Он огляделся. — А кстати, где Паддингтон?
Паддингтон обычно помогал мистеру Брауну ставить машину в гараж, показывал лапами, куда ехать. Пропускать любимое развлечение было не в его привычках.
— Я его давным-давно не видела, — ответила миссис Браун и посмотрела на Джонатана и Джуди. — А вы?
— Разве он не выскочил на тебя, папа? — спросил Джонатан.
— Выскочил на меня? — озадаченно повторил мистер Браун. — Нет… Я, по крайней мере, не заметил. А что, он собирался?
— Но ты ведь видел белого медведя? — спросила Джуди. — Там, у гаража…
— Белого медведя? — Мистер Браун наконец начал соображать, что к чему. — Господи, вы… вы хотите сказать… это — Паддингтон?
— Слыханное ли дело! — так и ахнула миссис Бёрд. — Значит, всё это время он стоит там в снегу? Ох, горюшко мне с этим медведем!
— Это он не сам придумал, — сознался Джонатан. — То есть не он один…
— Он, наверное, услышал голос мистера Карри и перепугался, — сказала Джуди.
— Немедленно тащите его домой! — распорядилась миссис Бёрд. — Тут и простуду схватить недолго! Пожалуй, придётся уложить его в постель без ужина!
Вы не думайте, миссис Бёрд вовсе не собиралась наказывать Паддингтона, просто очень испугалась за него, и едва он появился в комнате, она первая бросилась навстречу, принялась растирать ему лапы и щупать нос.
— О господи! Да он как ледышка!
Паддингтон стучал зубами.
— Мне не очень понравилось быть белым медведем, — сказал он слабым голоском.
— Ещё бы! — воскликнула миссис Бёрд и обернулась к остальным. — Мишутку надо немедленно уложить в постель с грелкой и напоить горячим бульоном. А я сию минуту вызову врача.
Она усадила Паддингтона перед камином и побежала за градусником.
Паддингтон свернулся в кресле мистера Брауна и закрыл глаза. С ним творилось что-то непонятное. Такого ещё никогда не было. То он дрожал, словно сидел в сугробе, то горел огнём.
Он плохо помнил, долго ли просидел в кресле, только разобрал, будто сквозь сон, что миссис Браун пихает ему в рот какую-то холодную трубку и не велит её кусать [17] . Остальное он видел смутно, как в тумане. А вокруг суетились, наполняли грелки, подогревали бульон и приводили в порядок его комнату.
Через несколько минут всё было готово, и Паддингтона уложили в постель. Он сказал большое-большое спасибо, вяло махнул лапой и закрыл глаза.
<17
В Англии градусники не совсем такие, как у нас: их ставят не под мышку, а в рот.
— Ему совсем плохо, — шепнула миссис Бёрд. — Он даже не притронулся к бульону!
— А ведь это я виноват, — тяжело вздохнул Джонатан, когда они с Джуди спускались вниз. — Это я всё придумал. Если чего случится, я никогда себе не прощу!
— Ничего подобного, мы вместе придумали, — попыталась утешить его Джуди.
Тут в дверь позвонили.
— Ну, вот и доктор приехал, сейчас всё выяснится.