Вход/Регистрация
Странник
вернуться

Гудалл Джейн

Шрифт:

— Вы не можете уйти, пока вас не выпишут. — Сестра, светлые волосы которой были зачесаны назад и прикрыты внушительного вида шапочкой стоявшей торчком от крахмала, обращалась с пациенткой, как комендант тюрьмы с заключенными. У нее был жесткий и прямой взгляд. Брайони решила выдержать его и переупрямить сестру, но проиграла.

— Я сама могу решать, куда и когда мне идти. Это мое законное право.

— Не советую. Если вы сейчас уйдете, то в следующий раз вам могут отказать в лечении. Я позову старшую сестру, чтобы она поговорила с вами.

Брайони вернулась к своей койке, чувствуя себя ребенком лет семи, прилегла и мгновенно уснула.

Когда она проснулась, освещение несколько изменилось. Не то чтобы дневной свет и раньше был особенно заметен в помещении, но узкие полоски в верхней части зашторенных окон теперь стали совсем темными, а флюоресцентное сияние казалось скорее желтым, чем белым. Она ощутила запах пищи — сестры развозили пациентам подносы с едой — и внезапно поняла, что ужасно проголодалась.

Поднос установили на конструкции, похожей на мостик. А койку живо развернули так, что она оказалась прямо перед носом Брайони. Томатный суп-пюре, два ломтика белого хлеба с маслом и треугольный кусок апельсинового пирога. Пожилая женщина, лежавшая на соседней койке, взглянула на эти блюда и скривилась.

— Даже крема нет, — заявила она недовольным тоном. — Мы ведь вправе ожидать, что нам дадут заварной крем, правда? Национальная служба здравоохранения — это просто позор. — И она начала осторожно вливать томатный суп в рот неполными ложечками.

— Вы часто здесь бываете? — поинтересовалась Брайони.

— Чертовски часто. Это меня убивает, уж вы мне поверьте. Высокое давление. Это проклятие всей моей жизни.

— А у меня, похоже, слишком низкое. Забавно, правда?

Они синхронными движениями принялись за суп: ложка в тарелку — ложка в рот и так далее.

— Вам еще повезло, — резюмировала соседка, опустошив тарелку. — Низкое давление — это еще не самое плохое. Я бы предпочла иметь низкое давление вместо высокого. Но вы еще молоды. А молодость — это всегда хорошо. А он толковый врач, этот доктор Миллз, правда? Вы спали, когда он проводил обход. Вы быстро заснули.

«Черт, — выругалась про себя Брайони. — Черт подери!» Она пропустила обход, и теперь придется торчать здесь всю ночь. Единственный выход — уйти самовольно. Может, ей удастся убедить Макриди написать справку: уход в силу преданности долгу. Когда подошла сестра, чтобы забрать поднос, Брайони попросила ее пригласить старшую по смене.

— Старшая сестра придет только к семи утра, — услышала она в ответ. — Вы можете поговорить с начальницей ночной смены, когда она подойдет — примерно без четверти девять.

Начальница ночной смены оказалась медленно передвигающейся, мясистой женщиной африканского происхождения. Она величественно прошествовала к койке Брайони и, прежде чем заговорить, немного помолчала, разглядывая пациентку.

— Вы хотели поговорить с начальницей смены?

— Да. Прошу вас, разрешить мне уйти.

На лице дамы не отразилось никакой реакции. Она размеренным шагом прошла в изножье кровати, взяла висевшую там доску с результатами анализов и снова подошла к Брайони.

— Намерены выйти на работу? — уточнила она.

— Да. Очень срочное дело.

— Если будете продолжать в том же духе, то точно будете участвовать в одном мероприятии, не терпящем отлагательства. Вы не против, если я прочту вашу историю болезни?

Брайони кивнула.

— Это значит «да»?

— Да, да, пожалуйста.

— Тут сказано: мисс Брайони Уильямс, возраст двадцать девять лет. В целом здоровая молодая женщина, единственная клиническая проблема — значительная анемия, вероятно вызванная коротким менструальным циклом и сильными кровотечениями. Состояние осложняется плохим питанием, нерегулярным сном и хроническим переутомлением на работе. Уровень гемоглобина на тридцать процентов ниже нормы. В моменты стресса может наступать острая нехватка кислорода, связанная с резким повышением кровяного давления. Хотите, чтобы я вам перевела это на обычный язык, мисс Уильямс?

— Нет, спасибо, думаю, суть я уловила.

— Уверена, что так. И что вы собираетесь предпринимать в связи с этим? Вот в чем суть. Я не жажду удерживать вас здесь, в отделении, против вашей воли. Нам нужны койки для других пациентов. Но если вы сейчас уйдете, то как скоро вы вернетесь к нам? Вот в чем суть. Похоже, вы проявляете немного здравого смысла, когда речь идет о вашем здоровье. Имейте в виду: у вас всего одно тело. И надо проявлять к нему хоть немного уважения. Вы понимаете, о чем я говорю?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: