Шрифт:
(Переодевается.)
Я, кажется, хорош в твоем костюме? Теперь все предоставим остроумью. Ты на минут пятнадцать выйди вон И позаботься о дорожных сборах.Фауст уходит.
22
Мощь человека, разум презирай… до И ты в моих руках без отговорок! — Эти слова Мефистофеля на первый взгляд противоречат его насмешке над философией, но, надо полагать, что, произнося свою филиппику против философии, он имеет в виду только пустое, абстрактное философствование схоластов, а не подлинный философский разум и знание.
Входит студент.
23
«Encfreiresis naturae» — повадка природы, ее способ действия.
24
В редукции понатореть, / Классифицируя поболе — ненавистные Гете термины «гелертерского» языка; редукцией в формальной логике называется сведение понятий и основным категориям; классификацией — распределение понятий по классам.
(Вслух.)
Смысл медицины очень прост. Вот общая ее идея: Все в мире изучив до звезд, Все за борт выбросьте позднее. Зачем трудить мозги напрасно? Валяйте лучше напрямик. Кто улучит удобный миг, Тот и устроится прекрасно. Вы стройны и во всей красе, Ваш вид надменен, взгляд рассеян. В того невольно верят все, Кто больше всех самонадеян. Ступайте к дамам в будуар. Они — податливый товар. Их обмороки, ахи, охи, Одышки и переполохи Лечить возьмитесь не за страх — И все они у вас в руках. Вы так почтенны в их оценке. Хозяйничайте ж без стыда, Так наклоняясь к пациентке, Как жаждет кто-нибудь года. Исследуя очаг недуга, Рукой проверьте, сердцеед. Не слишком ли затянут туго На страждущей ее корсет.(Делает надпись в альбоме и возвращает его студенту.)
(Почтительно закрывает альбом и откланивается.)
Входит Фауст.
25
Eritis sicut Deus, scientes bonut et malum — будете, как бог, знать добро и зло.
Погреб Ауэрбаха в Лейпциге [26]
Компания веселящихся гуляк.
26
Сцена, по-видимому, написана в 1775 году. Погреб Ауэрбаха был местом сборищ лейпцигских студентов, в которых принимал участие и молодой Гете в свою бытность студентом Лейпцигского университета. В этом погребе имелись две картины, написание которых владельцы погреба относили к 1525 году — году подавления крестьянской войны в Германии (на самом деле эти картины написаны не ранее конца XVII века). Из них одна изображала пирушку Фауста с лейпцигскими студентами, другая — Фауста, улетающего верхом на бочке. Обе сцены якобы имели место в этом погребе. Рассказ о вине, добытом из деревянного стола, а также сцена одурачивания пьяных гуляк призраком виноградника заимствованы Гете из народной книги о докторе Фаусте, в которой, однако, оба фокуса производит не Мефистофель, а сам Фауст.
(Поет.)
Всей Римскою империей священной Мы долго устоим ли во вселенной?27
Я предлагаю выбрать папу / Порядком, утвержденным встарь. — Церемония избрания «папы» на пьяных пиршествах была широко распространена во всех европейских странах (в России этот обычай укоренился при дворе Петра I); стихи намекают на шутовской обряд установления пола до признания кандидата достойным «папского сана» (обычай этот явно связан с легендой о папессе Иоанне — женщине, якобы воссевшей в IX веке на папский престол под именем Иоанна VIII).
28
Соловей ты мой, звеня, / Взвейся к небосклону… — начальные стихи известной немецкой народной песни.
(Поет.)
Крюк с дверей! Кругом ни зги. Крюк с дверей! Его шаги. Дверь на крюк! Скорей! Беги!