Вход/Регистрация
Убийство в Чесапикском заливе
вернуться

Осборн Дэвид

Шрифт:

— Верно, — согласился Майкл. — Поэтому я склонен считать, что к данному конкретному делу он не причастен.

— Но тогда почему же он решил скрыться?

— Трудно сказать, — задумчиво проговорил Майкл. — Подозреваю, что из страха.

— Потому что, если Эллен будет уличена в хищении, Перселла могут привлечь к ответственности даже при абсолютной его невиновности?

Он пристально взглянул на меня.

— Нет, я думаю, он скрылся потому, что боялся стать третьей жертвой убийцы.

Смятение чувств по поводу очевидной непорядочности Эллен, владевшее мною все это время, исчезло. На смену ему пришло тягостное ощущение ужаса от убийства Мэри Хьюз и Гертруды Эйбрамз, а вместе с ним и осознание суровой реальности: кто-то среди обитателей «Брайдз Холла» — убийца. Вместе с тем ясно было одно: чем дольше я здесь нахожусь, тем меньше верю в это. Майкл, должно быть, прочитал мои мысли либо догадался, о чем я думала, по выражению моего лица, потому что сказал вдруг:

— Вы начинаете сомневаться, что преступник находится здесь, среди нас, не так ли?

— Честно говоря, да. Майкл, вы действительно считаете, что нет смысла искать убийцу на стороне?

— А вы хотите сказать, что какой-то сексуальный маньяк посчитал девичий пансион как нельзя более подходящим для себя местом и выбрал своей жертвой самую невзрачную девчушку. Потом вернулся снова, когда там уже было полно полицейских, чтобы выбрать еще одну жертву — столь же невзрачную кастеляншу. Извините, Маргарет, преступник подобного типа непременно оставил бы какие-то улики — они всегда оставляют, и его непременно увидели бы слоняющимся по кампусу. Нет, убийца здесь, я в этом уверен. Чаще всего убийства совершают люди, которых, казалось бы, никак нельзя заподозрить в этом, например, блистательный выпускник какого-нибудь университета, чье имя значится в университетском ежегоднике. Или какая-нибудь знаменитость. Или благочестивый горожанин. И вот такой человек однажды ночью вдруг перерезает горло своей дорогой жене, спящей рядом.

Я вдруг вознегодовала:

— «Брайдз Холл» — не какой-нибудь заурядный университет.

Он рассмеялся.

— Бывшая воспитанница защищает честь своей alma mater.

— Глупости, — заявила я, сознавая, что он попал в самую точку.

Майкл снова сделался серьезным.

— Нет, Маргарет. Несмотря на то, что о школьных годах, прошедших в «Брайдз Холле», у вас сохранились не только радужные воспоминания, вы испытываете к этому месту нечто вроде ностальгии. Вы можете с уверенностью сказать, что эта ностальгия или какое-то другое, близкое к ней чувство, не мешает вам трезво глядеть на вещи?

— Но ведь во время одной из наших бесед, вскоре после моего появления здесь, — язвительно продолжала я, — помнится, вы сказали, что именно мне, вышедшей из недр этой школы, удастся выяснить то, чего никогда не удастся выяснить аутсайдеру.

— Да, я действительно говорил это. И в самом деле вы раскопали такое, что мне и в голову не пришло бы искать. Но каждая монета имеет две стороны.

Я должна была согласиться. Это действительно так. И поспешила перевести разговор на Эллен, спросив:

— Как вы намерены поступить с Эллен?

Майкл тоже не стал возвращаться к прерванной мною теме.

— Пока я не собираюсь ничего предпринимать. Пусть поварится в собственном соку. Должно быть, она чувствует себя весьма неуютно. Расхищая денежки Хайрама Берджесса, Морни, конечно же, не предполагала, что будет убита одна из воспитанниц и в школу нагрянет полиция. Разумеется, мне ничего не стоило бы арестовать ее прямо сейчас, если бы попечители выдвинули против нее официальное обвинение, но тогда здесь поднялся бы невероятный переполох, а я заинтересован в том, чтобы пока мы ищем убийцу, в школе не нарушался привычный ход вещей.

Он продолжал говорить, когда появился один из судебных экспертов и сказал ему что-то на ухо.

— Хорошо, — ответил ему Майкл. Он отодвинулся вместе со стулом от стола, допил кофе и поднялся.

— Маргарет, с вашего позволения я хотел бы просить вас посмотреть со мной снимки.

Он сделал жест рукой, пропуская меня вперед, и я, заинтригованная, направилась к выходу, не преминув оглянуться. Так и есть, Ада следовала за нами.

Глава 20

Как выяснилось, Майкл собирался показать мне снимки на большом экране, размером десять на двенадцать футов, в просмотровом зале лаборатории судебной экспертизы при полицейском управлении штата в Балтиморе.

Нам предстояло отправиться туда на полицейском вертолете, который уже прибыл и ждал нас на спортивной площадке.

Специфика вертолета состоит в том, что, если в воздухе возникают какие-то неполадки с мотором или с лопастями винта, он не может подобно самолету переключиться на второй мотор или перейти на плавное скольжение. Он сразу камнем падает на землю. И все же, несмотря на такую опасность, полет на вертолете совершенно восхитителен. Когда при полете на небольшой высоте наблюдаешь, как стелется перед вами земля, или когда вертолет вдруг останавливается и зависает в воздухе, а потом плавно по вертикали опускается вниз, невольно вспоминаешь про сказочный ковер-самолет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: