Вход/Регистрация
Убийство в долине Нейпы
вернуться

Осборн Дэвид

Шрифт:

Обычно бег трусцой помогает мне собраться с мыслями. Так было и на этот раз. Пробежав полмили, я вдруг обнаружила нечто общее во всех трех убийствах. Раньше я об этом всерьез не задумывалась. А теперь меня даже удивило, почему мне раньше не пришло в голову одно совершенно очевидное обстоятельство.

Сама дикая жестокость убийства указывала на какой-то более серьезный мотив преступления, нежели жадность. Убивающий ради денег применит яд, пулю, даже удавку, но не поступит с жертвой так, как поступили с Гарсиа-Санчесом, Хестер и Алисой. За всеми этими убийствами чувствовалась сатанинская злоба, ненависть, долго копившаяся и наконец выплеснувшаяся наружу ярость. Возможно даже, что все убийства совершил какой-нибудь мерзкий психопат.

День был теплый, но от этой догадки меня пробрал озноб. Брайант советовал мне соблюдать осторожность, и Марсель тоже высказал предположение, что я вышла на след психопата-извращенца. Но если так, то, значит, все три убийства совершены одними и теми же руками. И это лишь предположение, которое еще предстоит доказать.

Мои размышления прервал внезапный гудок проезжавшего мимо пикапа. Я вздрогнула и обернулась. Из кабины на меня взирала луноподобная рожа Гарри Чарвуда с рыжими усами. Я остановилась, и он затормозил. Находясь от меня в нескольких футах, он заорал так, словно нас отделяла друг от друга добрая миля.

— Ага! — заорал он. — Вот она, та самая миленькая дамочка, которую я так жаждал видеть.

Без дальнейших разговоров он вывалился из кабины. Его огромная потная туша, казалось, превосходила размерами пикап. Я хотела было дать деру, но передумала. Если он убийца, то запросто догонит меня на своем пикапе и задавит — один несчастный уже погиб здесь. А сейчас на шоссе, кроме нас, никого не было. Но обращение «миленькая дамочка» внушало надежды на мирный исход.

— Послушай! — закричал он. — У твоего Сэлдриджа — каменная башка. Он со мной говорить не желает, не подходит к телефону, а эта дурацкая полиция не пропускает меня в «Аббатство». И до брата его я никак не могу достучаться. Хорошо, если бы ты им обоим от меня кое-что передала.

— Попробую. А что именно?

— Есть прекрасный выход из всех их неприятностей, — сказал он. — И из моих тоже. Я вот что надумал. Если у них ума не хватает продать мне все «Аббатство», ладно, пусть так, — тогда я у них арендую только пустоши на холмах. Лучше, чтоб полбуханки досталось, чем подохнуть с голоду, верно я говорю? — И он громогласно расхохотался. — Скажи им, что я посажу там виноград, а им буду выплачивать пятьдесят процентов прибыли с каждого нового урожая. Так они смогут продержаться на плаву, пока дела у них раскрутятся. Хоть будет чем покрыть задолженность банкам. Да и я неплохо подзаработал бы, продавая виноград таким воротилам, как «Братья Галло» или «Турбо».

Итак, он отказался от идеи купить все «Аббатство»! Он предлагал честную сделку, смахивавшую даже на предложение помощи! Я не верила своим ушам.

— Ну, — загрохотал Чарвуд, — что ты думаешь? Хороший бизнес для всех участников, не правда ли? Вот что значит честная сделка! И передай Сэлдриджам, что я хотел бы взять аренду на шесть лет с правом продления срока. Три года понадобятся, чтобы кусты стали плодоносить и пошел сортовой виноград. Я буду выращивать его так, что сам Джон с его гонором не придерется. Еще три года у меня уйдут на возмещение затрат, а Сэлдриджи за эти шесть лет без труда расплатятся с банком — так им и передай.

Не знаю, что меня дернуло за язык, но я спросила:

— Ну, а как насчет Джаконелло?

Он уставился на меня.

— Джаконелло? А он тут при чем?

— На каком этапе он войдет в сделку? Ведь сделка-то с ним? Или с вами?

Он явно не ожидал такого вопроса. А когда понял, спросил:

— Опять за старое? Будто я подослан Джаконелло? Так, что ли? — Он вдруг сделался серьезным.

— Да. А разве это не так?

Глаза Чарвуда сузились, он покраснел от злости, влез в пикап и захлопнул за собой дверцу.

— Ты бы у самого Джаконелло спросила, дамочка!

И прежде чем я нашлась, что ответить, он снова принялся паясничать и заорал в окошко:

— Или лучше вот что, — когда ты закруглишься со своей дурацкой трусцой, приезжай ко мне в гости. Выпьем по бокальчику шампанского, и я покажу тебе кое-какие фотоснимочки, которые я нащелкал пару лет назад в Швейцарии. Посмотришь и поймешь, кто кого прикрывает. Я буду у себя дома в конце дня. Только предупреди там в «Аббатстве», куда едешь, — тогда не будешь бояться, что я тебя пришью.

Ошарашенная, я столбом стояла на шоссе, глядя ему вслед, пока он не исчез за дальним поворотом. К действительности меня вернула пронзительная сирена «порше», промчавшегося мимо. Пробежав еще немного, я перешла на шаг и направилась к дому. После душа я всерьез задумалась над словами Чарвуда относительно фотографий и Джаконелло. Пожалуй, есть смысл к нему съездить, подумала я. Даже если поездка ничего не даст, все равно терять мне нечего — я так или иначе в полном тупике. А вдруг да и зацеплю там какую-нибудь ниточку…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: