Шрифт:
– Компьютер спёкся, навигационная система – тоже. Половину модулей придётся менять. Энергореактор, синхронизаторы, триггерные усилители…
– Кое-что у нас есть, – кивнул гарргав.
– Это предварительный список. Там ещё повозиться надо. Осмотр, тестирование…
Мы переглянулись. Сели рядом. Тихонько, чтобы не отвлекать Бинка от важного разговора.
– …А ещё калибовка гипергенератора. Без точной калибровки – всё не имеет смысла.
Васька подмигнул мне и расплылся. Кой-какие сдвиги налицо!
Мы так увлеклись, что не заметили бесшумно возникшую Илгу.
Она тихо присела напротив.
– …Стабилизировать гиперполе – это вам не два пальца обо… – Бинк спохватился и замолчал.
Илга широким жестом указала на стынущий завтрак.
Процесс уничтожения местных деликатесов длился почти в абсолютном безмолвии.
Первой нарушила молчание Илга. Похвалила новую причёску Лубенчикова.
– Да, – согласился он, с нежностью проводя ладонью по гладкой, как бильярдный шар, лысине, – Иногда хочется чего-то…
– Нестандартного, – подсказал я.
– Ага. С детства мечтал быть похожим на любимого киногероя…
– На колобка? – удивился я.
Васька сердито скривился. Только ответить не успел.
Бинк, вяло ковырявший в тарелке, вдруг кашлянул. И сказал – абсолютно без всякой связи с разговором:
– Ваше высочество, могу я осмотреть звездолёт?
– Конечно, – легко кивнула Илга.
Глава 10
Подлетая во флаере, мы заметили громадный цилиндр ещё издалека.
Он стоял на том же месте – посреди обширного луга. И в этот раз не было никаких пространственных искривлений.
– Убрали блокирующее поле? – тоном знатока спросил Бинк.
– А чего зря энергию тратить, – пожал плечами Шонн, коренастый мужчина средних лет. Он был здесь за старшего по технической части – даже гарргавы уважительно именовали его «мастером».
– Вы засекли нас ещё за атмосферой?
Мастер Шонн скромно прищурился:
– Ну… Мы тоже кой-чего умеем. Надеюсь, посадка вышла мягкой?
– Грех жаловаться… И часто у вас бывают гости?
– Иногда, – уклончиво ответил Шонн. Лукаво подмигнул:
– Одного я так и не понял – как вам удалось выскользнуть из под «колпака»?
Бинк зыркнул в нашу сторону. Он-то прекрасно помнил, кому из нас удалось обнаружить выход. Но вслух туманно заметил:
– Настоящего космоходца такие мелочи не остановят…
Ас хренов!
Там среди звёзд, было слишком мало света и времени – мы просто не успели всё толком разглядеть. Потом была дымка, скрадывавшая очертания корабля-цилиндра…
Сейчас, при ярком солнечном свете, звездолёт выглядел просто кошмарно.
Почернелый, кое-где вдавленный корпус. Неряшливые латки, трещины…
Мы обошли его кругом.
Бинк что-то бормотал под нос, чесал затылок. Мастер Шонн внимательно щурился. Один раз он слегка ковырнул пальцем. Изрядный кусок покрытия отвалился.
– …твою мать! – испуганно брякнул Лубенчиков.
– Что? – не понял Бинк.
– Говорю, лучше его не ковырять. А то лететь будет не на чем!
Я нахмурился.
Может мы и правда погорячились, соглашаясь на илгину затею?
Последующие дни были наполнены хлопотами и трудами.
Конечно, мы с Васькой ни фига не смыслили в устройстве инопланетных кораблей. Поэтому оба выступали в качестве грубой физической силы – таскали оборудование, выносили искорёженный металлолом, чистили разрушенный энергоотсек.
Старались на совесть.
Даже Бинк, руководивший ремонтом, похвалил:
– Молодцы! Вас бы на императорские стройки!
– Бесплатно на него вкалываем, а он ещё издевается гад, – сплюнул Васька.
– Для себя делаем, – напомнил я.
– Ещё неизвестно – поднимется эта колымага или нет!
А «Цветок Зари»– именно такое гордое название было у «колымаги» – постепенно обретал всё более цивилизованный вид.
Местная бригада под руководством мастера Шонна работала слаженно и профессионально. Как будто, ремонт упавших с неба звездолётов был для них самым обычным занятием.
Волосатик только диву давался: у местных нашлись и запчасти, и инструмент. Не всё, но многое.