Вход/Регистрация
Записки «радиота»
вернуться

Александрова Татьяна Ивановна

Шрифт:

Нашей первой совместной с Зинаидой работой стала оперетта «Золотое веретено» Е. Жарковского. Евгений Эммануилович был человекам довольно преклонного возраста, но полным энтузиазма. Мы собрались у него дома, чтобы послушать музыку, он нам проиграл и пропел, как мог, весь клавир от начала до конца. Его интересовало все: и исполнители, и текст, хотя автором либретто был не он, а драматург Владимов, с которым тоже встречались, что-то переделывали, что-то сокращали. Некоторые стихи дописывались самим Жарковским. С молодыми певцами он много репетировал сам. Со Светланой Белоклоковой, которая должна была играть героиню спектакля, он тщательно работал над центральной, очень красивой арией о золотом веретене. В этот спектакль на роль «мамы Клавы» - наставницы молодых ткачих, работающих на фабрике, мы пригласили Нину Афанасьевну Сазонову, которая наполнила спектакль теплотой и сердечностью, как это ей всегда удавалось. Впервые я встретилась в работе и с Виктором Кривоносом, тогда солистом Ленинградского театра музыкальной комедии, который, исполняя роль героя, тоже украсил этот спектакль.

Запись оперетты Евгения Птичкина, в основу которой была положена подлинная история из жизни легендарного героя Камо, мы тоже осуществили с Зинаидой Гармаш. Помню, как после эфира мы собрались в квартире композитора, где нас ждал торжественный обед. Во главе стола сидела его мама, к которой он относился очень уважительно. Вокруг стола суетилась его жена. Позже выяснилось, что именно ее много лет назад я видела в дипломном спектакле ГИТИСа «Три сестры» в роли няни. Евгений Николаевич был очень оживлен, вообще он всегда располагал к себе, было в нем какое - то обаяние. И музыку он писал замечательную. Стоит только вспомнить зажигательную цыганскую песню Николки из его оперетты «Бабий бунт», которую на концертах всегда бисировал артист оперетты Валерий Барынин - он был главным героем и этого нашего музыкального радиоспектакля. Или его тихую, душу разрывающую в исполнении Анны Герман песню «Эхо». Как жаль, что Евгений Николаевич так скоропостижно и так рано ушел из жизни.

И еще один музыкальный спектакль мы сделали вместе с Зинаидой - «Песне моей поверь» Полада Бюль-Бюль оглы, известного азербайджанского певца и композитора. Но о нем и о встрече с Поладом я расскажу отдельно.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

И снова мюзикл «Человек из Ламанчи»

В эти же годы мы продолжали делать с Липовецким радиоспектакли на основе пластинок с записями американских мюзиклов: «Целуй меня, Кэт» Портера, «Человек из Ламанчи» Ли. Особенно интересной стала для меня работа над «Человеком из Ламанчи» (радиовариант я написала сама). В это время еще шел этот спектакль в театре Маяковского с Т. Дорониной и А. Лазаревым, но нам хотелось сделать свой вариант и не повторять театральный спектакль, тем более в нем актеры и играли и пели, у нас же записывался только текст. Общими усилиями мы выбрали на главные роли артистов Малого театра Николая Афанасьева и Лилию Юдину.

Роль от автора - Сервантеса исполнял Анатолий Степин, а в роли Санчо Пансо был артист Александр Назаров, сменивший в этой роли ушедшего из театра Маяковского Евгения Леонова. В том, что Афанасьев сыграет Дон Кихота, я не сомневалась, так как его актерское нутро было очень близко к этой роли. Последняя сцена Дон Кихота и Альдонсы была самым замечательным местом в нашем спектакле. Его кодой была ария «Дульцинея», которая начиналась с той же ноты, на которой заканчивалась фраза Альдонсы, что на прослушивании спектакля привело в полный восторг наших музыкантов.

«Кабаре» и «Скрипач на крыше» с Сергеем Яшиным

Следующие два мюзикла мы уже делали без участия Липовецкого. Он еще не оправился от тяжелой болезни и поэтому рекомендовал мне другого режиссера. А началось все с того, что одна из моих постоянных авторов (с ней мы до этого сделали целый цикл передач «Прогулки по старой Москве»), к тому же и моя партнерша по Народному театру Дома учителя Людмила Владимировна Зельманова предложила сделать сценарий по известному фильму «Кабаре», который уже вышел в нашем прокате. У нее была и пластинка с Лайзой Минелли. А когда кто-то из ее друзей или родственников прислал ей из Америки пластинку с мюзиклом «Скрипач на крыше», то за первой последовала и вторая работа. Делали мы эти два спектакля с молодым, но уже зарекомендовавшим себя режиссером Сергеем Яшиным, тогда только что возглавившим Московский драматический театр им.Гоголя. Это был для меня совершенно новый режиссерский почерк, к которому привыкаешь не сразу. Но давал он исключительные результаты. В «Кабаре» совершенно с неожиданной стороны раскрылась актриса Ольга Науменко, известная всем по фильму Э. Рязанова «Ирония судьбы» в роли несостоявшейся невесты. В нашем спектакле она дополняла русским текстом Лайзу Минелли. Мне очень хотелось, чтобы на вторую женскую роль Яшин пригласил Светлану Брагарник, с которой тогда был еще мало знаком. И он, подумав, согласился. Это была их первая совместная работа, которая стала хорошим началом: теперь уже ни одна серьезная работа Яшина в театре им.Гоголя не обходится без С.Брагарник. Замечательно работали в том спектакле и молодые актеры Ташков-младший, до этого снявшийся у Ташкова-старшего в главной роли в фильме «Подросток» по Ф. М. Достоевскому, и Сергей Бордуков, который потом стал пробовать свои силы и в режиссуре.

В «Скрипаче на крыше» (этот мюзикл был положен и в основу спектакля М. Захарова «Поминальная молитва») нам посчастливилось увидеть, как работает Владимир Самойлов, на тот момент перешедший вместе с Яшиным в театр им.Гоголя. Это был не только настоящий мастер, но и артист «божьей милостью». Его голос прекрасно ложился на микрофон, а его игра хватала за сердце. Его дубли (обычно их было не менее трех) были не похожи один на другой, в каждый он вносил что-то новое, поэтому при монтаже так трудно было остановиться целиком на каком-то одном. Очень трогательной была эта пара - Владимир и Надежда Самойловы - в радиоспектакле они тоже исполняли роли мужа и жены. Без нее даже трудно было бы сейчас представить наш радиоспектакль. Владимир Яковлевич Самойлов был очень приятным человеком, порой трогательным как ребенок, но всегда очень собранным в работе. К счастью, мне удалось посмотреть в театре им.Гоголя все его работы в спектаклях С. Яшина, и когда Владимир Самойлов ушел из жизни, это была и для меня большая утрата. Свою жену он пережил на несколько месяцев, и теперь они вместе покоятся на Ваганьковском кладбище в окружении других знаменитых имен.

Бывая иногда на премьерах С. Яшина в театре им.Гоголя, я захожу в антракте в кабинет главного режиссера, где меня всегда встречает с доброй улыбкой Сергей Иванович Яшин. Обычно здесь собираются театральные критики, друзья театра. И говорят, конечно, о театре, о своих первых впечатлениях от спектакля. Театр им.Гоголя продолжает жить под руководством Сергея Яшина интересной жизнью.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

«Клуб любителей оперетты»

Кроме работы над созданием музыкальных спектаклей, я делала с Лилией Панковой программу «После полуночи», как и многие другие, но мы, естественно, творили ее на материале оперетты. Она подготавливала, как говорят на радио, музыкальный ряд, то есть подбирала арии и дуэты из разных оперетт, а я писала легкий связующий конферанс, который мы с ней читали поочередно. Чтобы в наших программах было какое-то отличие, я пригласила вести вместе со мной ночную программу артиста Николая Леонидовича Афанасьева, поэтому наше ведение было построено мной в форме живого диалога. Почти все опереточные программы я продолжала записывать в 12 аппаратной, с которой у меня были связаны многие годы работы. Больше всего я любила здесь работать со звукооператором Надеждой Терехиной, очень доброжелательным человеком и замечательным оператором. Каждый раз, когда возникали какие-то ошибки в записанном тексте, которые необходимо было исправить, она обычно говорила: «Ну, что, будем опять химичить?» Прекрасно мы работали и с Наташей Степиной, звукооператором 6-ой аппаратной, с ней мы делали также и «После полуночи».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: