Шрифт:
— Это я на тебя смотрю, — объяснила Тиана. — Чтобы вниз не смотреть, смотрю тебе на затылок. Тебе постричься надо, кстати.
Трикс, который как любой нормальный подросток не любил стричься, вздрогнул.
— Плохая примета — стричься в путешествии, — сказал он.
И, размахнувшись, запустил факел вниз по лестнице.
С замиранием сердца ребята следили, как факел катится вниз, все ускоряясь и ускоряясь, потом раздался негромкий плюхающий звук и огонь замерцал, стал чуть мутнее, будто сквозь стекло.
— Вроде бы ничего… — сказал он. — Ладно. Я пойду первым и, если все пройдет нормально — позову вас.
Стараясь больше не раздумывать о том, что ждет его внизу, он присел на покатые ступеньки — и заскользил вниз. Ступеньки почти сразу исчезли вовсе, остался лишь наклонный желоб, по которому Трикс и мчался в полной темноте. Ужасно мешали боевая метла и вещевой мешок, который он не снял с плеч. Вверху медленно уменьшалось пламя факела в руках Тианы. Внизу медленно разгорался свет факела, брошенного Триксом. Казалось, что до него еще далеко, но внезапно что-то мягко ударило Трикса по ногам — и он оказался в воде!
Плавал Трикс очень плохо, а подземное озеро оказалось ужасно глубоким. Волшебный факел лежал где-то глубоко на дне и преспокойно горел в воде — предусмотрительность Щавеля сыграла с Триксом дурную шутку. В панике он замолотил руками и ногами, вынырнул, уцепился за уходящий в воду каменный желоб и завопил:
— Да будет свет!
Древнее заклинание не подвело, даже получилось лучше обычного. Вокруг разгорелось бледное сияние и Трикс смог оглядеться. Лестница со сточенными ступеньками была на самом краю огромного подземного озера с удивительно прозрачной чистой водой. До берега, похоже, было совсем недалеко, метров пять, и Трикс немного успокоился — такое расстояние мог проплыть даже он.
— Погодите, не спускайтесь пока! — крикнул он вверх, глядя на крошечное пятнышко света. В ответ огонек подергался влево-вправо и стремительно заскользил вниз. Трикс, ругаясь во весь голос, отплыл в сторону — и через полминуты в воду с плеском вошла Тиана — не выпустившая своего факела, а следом за ней — Халанбери.
Тиане помог уцепиться за камень Трикс, а Халанбери, как ни странно, неплохо умел плавать. Он вынырнул сам и радостно завопил:
— Ух ты! Тепленькая!
Вода и впрямь была на удивление теплая, словно не из подземного озера, а из южного моря.
— До берега доплывешь? — забирая у Тианы факел, спросил Трикс. Размахнулся и забросил факел на берег.
— Доплыву, — храбро сказала Тиана и поплыла к берегу, по-дамски перебирая руками под собой. Трикс, несмотря на тяжелый вещмешок за спиной, плыл с ней рядом. Халанбери обогнал всех и оказался на берегу первым. Выбрался на камень, тут же обхватил себя за плечи и пожаловался:
— Холодно!
Воздух в пещере и впрямь был холодным, только от воды шло тепло. То ли озеро было зачарованным, то ли лежало над жилой подземного огня.
— Тиана, тебе надо переодеться, — с тревогой сказал Трикс, помогая девочке выбраться из воды. Вещмешок, к счастью, был непромокаемым. Трикс достал из него бальное платье и с сомнением посмотрел на Тиану.
— А что делать-то? — вздохнула княгиня. — Давай…
Она взяла платье и целомудренно удалилась в темноту. Трикс взял Халанбери за руку и отвел в другую сторону от факела.
— Нам же не во что переодеться, — заспорил мальчик.
— Выжмем одежду и снова наденем ее, будет теплее.
Так они и сделали. Может быть, одежда и не стала теплее, но, выжимая ее, они немного согрелись. Когда через несколько минут мальчишки вернулись к факелу, Тиана уже ждала их, одетая в расшитое драгоценностями платье.
— Вот это да! — воскликнул Трикс. Тиана в бальном платье выглядела гораздо старше и еще красивее, чем раньше. — Ух ты…
— Ты сама переоделась? — удивился Халанбери. — А обычно звала двух фрейлин…
— Фрейлины — это для порядка, — фыркнула Тиана. — Что, правда красиво?
Трикс закивал.
— Затяни мне шнуровку на спине, — попросила Тиана.
Трикс на негнущихся ногах подошел к княгине и стал дрожащими руками стягивать шелковые ленточки между лопатками. Он, конечно, мало что видел в полутьме (заклинание света уже рассеялось и светил только факел), но и кусочек голой спины размером с ладонь взволновал его куда больше, чем мог бы представить себе подросток, живущий в другом мире — с телевизором, компьютером и глянцевыми журналами. Даже то, что Тиана слегка дрожала от холода и ее спина была покрыта гусиной кожей, ничуть не умаляло переживания юного волшебника.