Шрифт:
Керри хмыкнула, словно все эти смазливые парни были недостойны ее.
— И что ты еще знаешь?
Кэти пожала плечами:
— Знаю, что он из Сайт-Шилдз, я точно помню, как он говорил нам это. Хотя не уверена, что он все живет там. Он как-то упоминал что-то о своей бабушке, но после того, как мы встретились в первый раз, он вообще не разговаривал со мной.
— Клер говорила о том, что она хотела сбежать с ним?
— Нет. Она никогда не говорила об этом. Только…
— Только что? — спросила Керри, уже вытянув руку, чтобы схватить Кэти за горло.
— Клер сказала мне, что он брал ее с собой на фотосессию. Она была вне себя от восторга. Клянусь жизнью матери, она никогда не собиралась сбежать с ним.
— Ладно. Нарисуй еще один рисунок. — Она повернулась к Даррену: — Сходи забери девочек.
Даррену очень не хотелось покидать то место, где стояла его сестра, несмотря на то, что он несколько раз оглядывался по сторонам и ни разу не заметил своего мучителя. Он все еще стоял, переминаясь с ноги на ногу.
— Иди! — обозлилась Керри. — Не то они начнут беспокоиться.
У Даррена не осталось выбора, и он пошел за сестрами. Не прошло и двух минут, когда он уже притащил девочек к тому месту, где стояла Керри. Кэти закончила второй рисунок, и Керри достала первый из кармана, чтобы сравнить их. Да, это один и тот же парень.
— Хорошо, — сказала она через пару секунд. — Ты уверена, что это он, а не тот чертов тип из фильма?
Кэти уверенно кивнула:
— Это он.
— Ты давала рисунок полицейским?
— Нет, они же не попросили.
— Да, это в их стиле.
— Что ты теперь будешь делать, Керри? — спросил Даррен, смотря через ее плечо на рисунок. — Я же сказал тебе, что она хорошо рисует.
— Один я отнесу в участок. А ты пока отведи девочек домой.
— Ой! — Даррен быстро огляделся по сторонам. — А ты не можешь сходить с нами?
Прежде чем Керри ответила, Эмма чихнула, вытерла нос о рукав и сказала:
— Я хочу есть!
— Эмма, Робби дома, и он испечет вам пирог.
— Ага, — улыбнулась Сьюзи. Пирог будет с начинкой из солонины, мелко нарезанной картошки и лука. Она очень любила его. — Пойдем, Даррен. — Она взяла его за руку и потащила в сторону дома.
Против Керри и двух голодных сестер не попрешь, решил Даррен. Лучше не спорить и делать то, что велела Керри.
Когда они ушли, Керри повернулась к Кэти и сделала то, что раньше почти никогда не пришло бы ей в голову. Она извинилась.
— Прости, если я сделала тебе больно, Кэти, просто, когда ты сказала, что ничего не знаешь, я увидела, как ты покраснела… Я очень сильно волнуюсь за Клер и маму.
— Я тоже очень сильно беспокоюсь, Керри. Она моя лучшая подруга, и мне очень не хочется, чтобы она пропала насовсем.
Керри кивнула.
— Ладно. Я пойду и дам копам один из рисунков. Если спросят, ты нарисовала только один, поняла?
— Конечно, Керри. — Кэти была так счастлива, что ее вычеркнули из списка врагов Керри, что была готова согласиться на что угодно.
Картер приоткрыл дверь и заглянул в комнату для допросов. Люк и Лоррейн как раз решили перекусить после тяжелого утра. Лоррейн почти доела двойной чизбургер и картошку фри, а Люк выбрасывал остатки булки от двух своих биг-маков в мусорную корзину.
— Простите, босс, но сестра пропавшей девочки из Сихиллса очень хочет вас видеть. Она сильно настаивает и не собирается уходить.
Лоррейн вытерла рот:
— Все в порядке, мы уже закончили, впусти ее.
Спустя несколько секунд Керри вошла в комнату. Лоррейн улыбнулась ей, а Люк встал и пододвинул Керри стул.
Она покачала головой и резко начала говорить:
— Я пришла узнать, что делается для скорейшего нахождения моей сестры.
— Сразу к делам, Керри? Мне это нравится. Пока что новостей нет, но мы делаем все возможное.
— То есть ничего не делаете, — угрюмо сказала Керри.
Лоррейн глубоко вздохнула и подумала, каково пришлось бедной девочке.
— Сегодня в шесть часов вечера мы начнем во второй раз обходить дома, чтобы получить хоть какую-нибудь информацию. Мы делаем все, что в наших силах, и мы очень серьезно относимся к данной проблеме. Я могу пообещать тебе, что мы не оставим это дело, пока не найдем всех.