Вход/Регистрация
Нынче в порфире…
вернуться

Трентер Стиг

Шрифт:

— Вы, мол, не настоящие полицейские… вы переодетые…

Веспер Юнсон похлопал его по плечу.

— Ну все, больше горевать незачем. Покажи-ка нам лучше часы.

Мальчишка вытянул худенькую руку. На запястье блестели часы, наполовину прикрытые рваным рукавом рубашки. Полицейский начальник отстегнул ремешок и с любопытством осмотрел тикающую вещицу. Часы были мужские, и я заметил, что ремешок довольно-таки потертый.

— Когда тебе их дали? — спросил Веспер Юнсон.

— Нынче утром… как раз перед вашим приходом… и фонарик тоже…

Веспер Юнсон присвистнул.

— Я пока заберу часы,— сказал он, сунув их в карман. И внезапно встрепенулся.— Пошли! — Он первым заспешил назад, к выходу из туннеля.

Только мы выбрались на волю, как увидали на рельсах человека, он бежал нам навстречу. Это был Нильс Лесслер.

— Они уехали,— задыхаясь, выдавил он, показывая наверх, на шоссе.— Моя жена и сестра.

— Что же вы им не помешали?

Он беспомощно махнул рукой.

— Я пошел было следом за вами — от любопытства, а когда вернулся, машина уже отъехала. За рулем сидела госпожа Денер. Господи, что с моей женой?!

— Ее не было в машине?

— Нет, я не видел,— испуганно сказал он.— И на дороге ее нет. Вы ведь не думаете, что моя сестра…

Мы помчались вверх по откосу. В самом деле. Синий «Нэш» исчез.

— Вы не заметили, машина за «Нэшем» не пошла? — спросил Веспер Юнсон.

Нильс Лесслер схватился за сердце. После пробежки он совершенно выдохся.

— Заметил. Черная такая. Похожа на патрульную.

Полицейский начальник кивнул.

— Присмотрите за мальчиком,— быстро сказал он одному из полицейских.— У вас же машина на том конце туннеля.— Он кивнул на второй полицейский автомобиль, припаркованный у обочины.— А мы вполне разместимся в этой. Вперед!

Он бросился к машине. Я за ним.

— Господин управляющий! — позвал Веспер Юнсон.— Прошу сюда. У меня к вам несколько вопросов.

С трудом переводя дух, Нильс Лесслер неловко забрался внутрь. Мы все кое-как разместились на заднем сиденье, и машина тронулась.

Внезапно один из полицейских произнес, спокойно и отчетливо:

— Ка-эль-четыре-эс, ка-эль-четыре-эс. Говорит пятнадцатый. Прием.

Через несколько секунд откуда-то сверху ответил металлический голос:

— Ка-эль-четыре-эс, ка-эль-четыре-эс. Вызываю пятнадцатый, вызываю пятнадцатый. Прием.

Полицейский нажал на клавишу радиотелефона:

— Ка-эль-четыре-эс, ка-эль-четыре-эс. Я — пятнадцатый. Одна из наших машин преследует синий «Нэш». Где он находится? Прием.

Снова раздался металлический голос (я обнаружил, что динамик находится над ветровым стеклом, на месте зеркала заднего вида).

— Ка-эль-четыре-эс, ка-эль-четыре-эс. Вызываю пятнадцатый, вызываю пятнадцатый. За синим «Нэшем» следует двенадцатый. В настоящее время он находится южнее Фиттьи и продолжает движение на юг. «Нэш» в его поле зрения. Сообщите, где начальник уголовной полиции Юнсон. Прием.

Веспер Юнсон встрепенулся.

— Передайте двенадцатому приказ: любой ценой остановить «Нэш» и задержать водителя,— быстро сказал он. — Распорядитесь также заблокировать дороги.

Полицейский выполнил приказ. Металлический голос сообщил, что задача ясна.

— Этот двенадцатый и впрямь появился в самый нужный момент,— сказал я.

— Хм,— буркнул Веспер Юнсон.

Наш черный «вольво» на полной скорости мчался по Сёдертельевеген. Над дорогой все больше сгущались сумерки. Вот-вот придется включить фары. Неожиданно Веспер Юнсон вытащил мальчишкины часы и передал их Нильсу Лесслеру.

— Чьи это часы?

Тот поднес их к окну, рассмотрел.

— Моей сестры,— уверенно сказал он.— Они принадлежали покойному зятю.— Он показал на крышку.— Кстати, тут есть монограмма. «Г.Д.» — Георг Денер.

Веспер Юнсон забрал часы.

— И еще одно. Я слышал, ваш брат Лео несколько недель жил у вас в Юрсхольме. А когда вернулся в гостиницу, оставил в вашем доме кой-какие бумаги. Верно?

— Да-а.— Руки Нильса Лесслера беспокойно шевелились.

— Ваш брат переехал к вам прямо из «Бельведера». Полагаю, он оставил и фирменную писчую бумагу гостиницы?

— Конечно.-Голос звучал удивленно.-А почему вы спрашиваете…— Он осекся. Широкое крупное лицо напряглось.— А-а, понимаю…— пробормотал он.— Поддельные письма. Они же были на гостиничной бумаге.

Он наклонился вперед, закрыл лицо руками и словно бы задумался. Но вот он поднял голову — теперь это был совсем другой человек. Рот у него дергался, глаза сузились.

— Это она, — сказал он с яростью. — Она написала поддельные письма Мэри и Хелен. Вчера после обеда. Допыталась, что было в письме от Лео, а потом ловко прихватила с собой несколько листов гостиничной бумаги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: