Шрифт:
– Но Нари и ты это ведь одно и тоже? Так? Ведь Нари это ты? Ты принимаешь этот облик? Разве нет?
– Что ты можешь понять в этом? Зачем лезешь, куда не следует? Я помогала тебе и помогаю! Неужели ты не можешь этого понять? Кто спас тебя? Тогда на улицах Руга? Разве не я?
– Но я был нужен тебе, Изабелла! – ответил воин. – Ты спасла меня не просто так! Ты использовала меня!
– Но ты сам желал отомстить герцогу Лаймиру! И кто помогает тебе в этом? А Нари – предатель! Я поняла это! Это она предает нас! Через неё враги узнают все о наших планах! Я чувствовала, что предатель где-то рядом с нами! Но могла ли я подумать, что это она!
– Но ты так и не объяснила мне кто такая Нари? В том борделе она спасла меня, когда убивали басков!
– Нари это сущность, порожденная колдовством. И породила её я сама. Мне она была нужна. Но теперь она вышла из под моего контроля. И она часть меня, и может окончательно покорить мое тело.
– И что это значит? – не понял баск.
– Я выпустила демона, который жил во мне самой. В каждом из нас живет демон. Но не каждый способен выпустить его. Я при помощи заклинаний смогла это сделать и поначалу Нари подчинялась мне. Но сейчас она пытается обрести свободу и подавить меня.
– И что делать?
– А кто тебе лично дороже? – вдруг спросила она.
Баск посмотрел на графиню.
– Кто дороже тебе, баск? – повторила она вопрос. – Я или Нари? Ведь она была твоей любовницей и даже направилась тебе в постели. Разве нет?
– И что с того? Знаешь, сколько у меня было этих любовниц?
– Я не о том, сколько их было. Я о том кто тебе дороже? Нари настраивает тебя против меня. Ты это понимаешь? Она желает, чтобы ты поддержал её! И в твоих силах помочь ей восторжествовать надо мной! И мне нужно знать, станешь ли ты ей помогать?
– Изабелла….
– Я задала тебе вопрос, баск!
– Я на твоей стороне! – выпалил он. – Если она не настоящая, если она демон, то я на твоей стороне! Может ли быть иначе? И как сделать так, чтобы она не возвращалась?
– Это сложно! Но есть возможность…..
– Какая?
– Она порождение похоти, которое жило во мне. Она жрица любви. И она будет властвовать над тобой до тех пор, пока я не смогу занять её места!
– Что это значит? – не понял воин.
– Это значит, что тебе стоит полюбить меня.
– Ты о том, что нам с тобой стоит часто спать в одной постели? Но это совсем просто. Ты красива и я готов…
– Баск! Я графиня фон Варцлав. Я не шлюха из борделя!
– Но Нари часть тебя и, стало быть, в тебе жила шлюха! Так выпусти её…
– Хватит! – она резко оборвала его.
– Я к тому, что нам все равно по иному не вытеснить Нари. Ты же сама сказала. Я не прав?
Она подняла голову и посмотрела вверх. Она понимала, что воин прав. Она должна преступить через себя и стать шлюхой. Изабелла должна занять место Нари…
NoВладимир Андриенко
Луганск
Декабрь 2009-апрель 2010
Том 2Рыцари магического Света против Тьмы
ПрологРуг: охота на оборотня
И если в час вечернего тумана
Старуха в рубище у дальнего кургана
Мелькнет перед тобой, печальна и бледна,-
Ночных не бойся чар, приблизься к ней без страха:
То, путник, мать моя томиться там одна
И слезы льет, склоняясь над урною без праха.
Жозе Мария де Эредиа
"Мольба усопшего"
1
Баск с Мондего подошли к Большому дворцу. За ними двигались 140 воинов пикинеров. Все они были одеты в цвета фон Варцлавов, и на их плащах были золотыми нитями вышиты гербы графини Изабеллы. В руках они сжимали пики с широкими наконечниками, и у каждого был тонкий легкий меч.
Графиня приняла решение занять эту часть города, ибо герцог Лаймир не имел достаточно сил, чтобы поддерживать там порядок. Он приказал отвести оттуда отряды Черных плащей и арбалетчиков.
– Баск, – сообщил Мондего. – Люди герцога оттуда ушли.
– Чего и следовало ожидать, – согласился баск. – У Лаймира нет возможности удержать Большой дворец. Если он предпримет попытку его защищать, то раздробит свои силы. И тогда повстанцы могут прорвать его оборону на бульваре Роз. Пусть сидит у себя в Малом дворце. Ему сейчас не до прямого столкновения с силами графини.