Вход/Регистрация
Галерные рабы его величества султана
вернуться

Андриенко Владимир Александрович

Шрифт:

— Да. Кто-то из командования янычарского корпуса, — ответил слуга. — Их сейчас много новых и я не знаю имени этого господина.

— Но разве он не назвал тебе своего имени?

— Назвал. Но я почему-то не смог его запомнить, эфенди. Его глаза словно выжгли мою память.

"Глаза выжгли память! — подумал Адреотис. — Это он. Только про него такое можно сказать!"

— Хорошо. Зови его сюда. И последи, чтобы нам никто не мешал.

— Будет исполнено, господин.

"Монсеньор Пьетро не любит когда его узнают сразу. Стоит изобразить удивление и лишний раз восхититься его умением перевоплощаться. Даже великие люди имеют свои слабости".

Вскоре в покоях показался высокий офицер янычаров. На нем была отличная броня с насечкой и изображениями полумесяца усыпанного жемчугом. На войлочном белом кауке красовался золотой челенк — знак храбрости проявленной в бою.

— Рад приветствовать тебя, ага…, - начал было Адреотис, но прибывший ага прервал его.

— Можешь звать меня монсеньор Пьетро как и ранее. Ведь здесь мы одни? Не так ли?

— Да. Я поначалу не знал, захотите ли вы монсеньор, чтобы я вас узнал.

— А почему нет? Как мой маскарадный костюм?

— Отлично на вас сидит. Вы словно настоящий ага янычарского корпуса.

Ринальдини самодовольно усмехнулся. Он знал, что его умение перевоплощаться и внушать, не имеет себе равных.

— Твой слуга и все в этом доме завтра смогут лишь вспомнить, что к тебе заходил ага янычар. И заходил он за деньгами. А зачем же еще может прийти к греку-фанариоту командир из корпуса "нового войска"* (*"Ени чери" — янчары — "новое войско").

— Вы как всегда осторожны, монсеньор.

— Меня зовут невидимкой в Европе, Адреотис. Именно потому, что я умею быть, когда нужно незаметным. Твой слуга смотрел на мой дорогой панцирь, на жемчужный полумесяц на изумруд в рукояти моего ятагана. Вчера я был слугой знатного иностранца, французского графа, и на меня вообще никто не обратил внимания. Никто даже заподозрить не мог что я господин, а граф слуга. Ты не представляешь, как иногда хорошо выряжаться слугой. Как много можно услышать, сохраняя глупое лицо.

— Монсеньор, желает выпить вина? — спросил фанариот.

— Нет, — отрицательно покачал головой Ринальдини.

— Тогда может принести щербета и фруктов?

— Нет. Пусть принесут кофе. Я пристрастился к этому терпкому напитку. Твой слуга умет заваривать кофе?

— Есть у меня кафеджи не хуже того, что служит у самого великого визиря.

— Тогда отдай приказ.

Адреотис хлопнул в ладоши и сразу же в комнате появился молчаливый слуга. Он по знаку понял, что нужно господину….

Кардинал Ордена отхлебывал ароматную горячую жидкость и задумчиво смотрел на расписной потолок. Адреотис вежливо ждал, когда иезуит начнет говорить.

— Ты не удивлен моим появлением в Стамбуле, Адреотис? — наконец спросил кардинал.

— Смею ли я удивляться вашим поступкам, монсеньор? Дела государственные привела вас в столицу империи Османов.

— Ты думаешь, что могу заниматься только государственными делами?

— Вы человек влиятельный, монсеньор. Что может привести в Стамбул человека влиятельного?

— Нет. Не в этот раз. Скоро здесь в твоем доме должен появиться один человек. Ты его уже видел в Крыму.

— Сын боярский, что выдает себя за шляхтича Комарницкого?

— У тебя хорошая память, Адреотис.

— Да, я хорошо его запомнил. Это человек с удивительной судьбой. Я умею читать судьбы и могу поручиться, что этот парень рожден под счастливой звездой. Его удача заставляет меня завидовать ему. Отчего, моя судьба не так сложилась. Этот человек просто любимец женщин.

— И я того же мнения, Адреотис. Женщины любят таких.

— А меня они не любят, монсеньор. Я могу купить любую рабыню, но её страсть возбудить мне не дано. А он красавец, и лихой рубака.

— Он прошел большое испытание и уже направляется в Стамбул. Я признаться даже стал волноваться о нем.

— Он так нужен монсеньору?

— Он нужен не сколько мне, сколько Ордену.

— Позвольте мне высказать свое мнение, монсеньор?

— Не утруждай себя. Я знаю, что ты хочешь сказать, Адреотис. Сын боярский не слишком умен и не слишком образован.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: