Шрифт:
Другая половина осталась на месте и стала огнем прикрывать ушедших вперед. Фонтаны земли взлетели под ногами людей. Несколько взрывов было такой силы, что порода не выдержала и осыпалась, увлекая за собой вниз находившихся в это время на ней солдат.
– Уходим! – закричал Крамер, бросив вниз гранату, без особой надежды кого-то поразить или хотя бы задержать.
Взвод Виктора поднялся с земли. Но тут вышел на связь сержант.
– У меня приказ уничтожать всех, кто побежит, – предупредил он. – Немедленно вернуться на позиции и продолжить ведение огня. Это приказ.
– Сержант, в лобовом столкновении нам их не одолеть, – попробовал переубедить сержанта Крамер. – Нужно уходить.
Сержант начал поднимать свой разрядник со словами:
– Я повто…
Но договорить он не успел. Очередь из «фрейгунта» пробила тело сержанта насквозь, и он упал.
– Да что с ним разговаривать, уматываем по-быстрому! – выкрикнул Фловер, опуская свой разрядник.
– Рота! Сержант погиб, теперь вами командую я, капрал Виктор. Приказываю начать отступление!
– Куда пойдем? – спросил Макклай.
– Думаю, хоть какие-то шансы у нас есть в каньоне.
– Согласен.
Солдаты послушались и побежали вслед за своим новым командиром.
– Интересно, нам хоть удалось их подстрелить?
– Не знаю, я в пыли разрывов ни черта внизу не видел, – ответил Крамер.
Остальные роты продолжали вести бой. Крамер иногда оглядывался и то, что он там видел, ему не нравилось. Неизвестные солдаты выбирались наверх и начинали свое черное дело по уничтожению своего противника.
– Каньон! – предупредил Фловер.
– Всем спуститься и продолжить отступление, – приказал Виктор и сам спрыгнул вниз на небольшой выступ.
Солдаты продолжили спуск на стометровую глубину каньона в устье пересохшей реки. Сам Крамер ненадолго задержался, в последний раз взглянув на побоище.
Солдаты в панике убегали от почти неуязвимого противника, который тоже нес небольшие потери. Там взрывались гранаты, хотя было непонятно, кто их и в кого бросал, потому что рвались они повсюду, заволакивая все пространство огнем и песком. Виктор надеялся, что его убежавший отряд из-за этого не заметили. Но на всякий случай поставил гранату на сенсорный режим активирования, потому как понимал, что следы все равно на земле остались и их найдут.
«Хотя бы будем знать, что они тоже уязвимы», – подумал Виктор, стараясь подбодрить себя.
62
Рота бежала по каньону минут десять. Удалось проскочить несколько поворотов, и каждый раз Крамер боялся, что за следующим поворотом они нарвутся на противника, но пока везло, и впереди никого не было. За это время солдаты так извалялись в пыли, что прислонись они к земле, различить их было бы практически невозможно.
Где-то далеко позади ухнул взрыв.
– Что это было?
– Кажется, моя граната, – ответил Виктор Крамер.
– Надеюсь, она прихватила с собой хоть одного из этих монстров…
– Я тоже на это очень рассчитываю.
Солдаты продолжали бежать, но стало понятно – их сейчас нагонят. Поэтому Крамер приказал:
– Всем подняться на левую сторону каньона.
– Будем встречать…
– Будем, – подтвердил Виктор. – Хотя об этом раньше надо было подумать.
Здесь земля была чуть более сыпучей. Ноги пробуксовывали, и приходилось делать до десяти движений, чтобы подняться на один метр вверх. Тем не менее солдатам удалось подняться на порядочную высоту, хотя Виктор считал, что для преследователей это пара пустяков.
– Занять позиции.
Крамер лег возле большого валуна и взял у соседнего солдата «факел», не доверяя никому первый выстрел.
– Стрелять только по моей команде, – добавил Виктор и прицелился, как ему казалось, в то место, откуда, по его мнению, должен был появиться первый противник. А сколько их будет всего?
Крамер ждал. Глаза резал попавший в них песок, мешая смотреть в прицельную планку, но и протереть их он тоже боялся, опасаясь, как бы в эту самую секунду не появился враг.
«Почему же они так долго?! – с беспокойством думал Виктор. – Граната взорвалась полторы минуты назад. При их-то скорости они уже должны были быть здесь».
– Фловер, ты где? – спросил Виктор, не отрывая взгляда от прицела.
– Чуть выше тебя.
– Есть кто-нибудь почти на самом верху?
Макклай посмотрел вверх.
– Да, два солдата метрах в десяти от края.
– Пусть быстро залезут и посмотрят, а то я боюсь, как бы эти сволочи нас поверху не обошли.
Фловер передал приказ, и два солдата забрались наверх и стали рассматривать плоское плато, как по левой, так и по противоположной стороне.