Шрифт:
– Она только вернулась от родителей, – пояснила Чарли. – Что, очень паршиво все было, да, Герри? А, мышонок?
Сама того не желая, я начала плакать прежде, чем успела дойти до дверей своей комнаты.
– Вот клуша, твоя мать! – возмутилась Чарли. – Вместо того чтобы радоваться, что ты еще жива, и задаваться вопросом, зачем ты это сделала...
– Зачем ты это сделала, Герри? – спросил Оле.
– Но я, же этого не сделала, – всхлипнула я. – В этом вся моя проблема.
– Так ты сняла номер в этом отеле только потому, что хотела свести счеты с жизнью?
– Оставь меня в покое, Оле. – Я попыталась закрыть обшитую коробками из-под яиц дверь. – У тебя своих проблем хватает, и мы в них не лезем.
Оле поставил ногу в дверной проем:
– Я просто хотел выяснить пару вещей.
– Нечего тут выяснять. Ты просто оказался не в том месте и не в то время.
– В нужном месте в нужное время, – поправила меня Чарли. – Если бы не Оле, тебя бы уже сегодня не было в живых.
– Да, и как бы это было хорошо, – сказала я.
Чарли положила руку Оле на плечо:
– Ей нужно еще пару дней, чтобы оклематься. Тебе лучше уйти.
– Да, сейчас. У меня всего пара вопросов. Что с Джо?
Я ничего не ответила, только сильнее прижала дверью ботинок Оле.
– Ты сделала это из-за него? – спросил Оле.
– Ах, Оле! Джо всего лишь выдумка, фантом, – ответила я.
– Что?
– Акрополь!
– А?
– Акроним, – поправилась я. – Ну откуда мне знать, как это называется правильно?!
– Аноним, – предложила Чарли свой вариант. – Псевдоним. Метафора.
Оле наморщил лоб:
– Все равно не понимаю.
– Я придумала Джо, – созналась я. – Сочинила себе рандеву, и мне это понравилось. Рандеву со смертью. Как в фильме с Брэдом Питтом.
– «Знакомьтесь, Джо Блэк», – догадалась Чарли. – Где смерти было скучно. До любовной сцены.
– То есть нет вообще никакого Джо? – спросил Оле.
– Ну почему же, наверное, есть где-то, – раздраженно откликнулась я. – Но лично я ни с одним не знакома. А теперь иди домой, Оле. Я хочу побыть одна.
Но Оле упрямо не убирал ботинок из дверного проема. Это был качественный, дорогой итальянский ботинок ручной работы, и он наверняка страдал от дурного обращения.
– Где ты взяла таблетки?
– Подарили, – ответила я, с силой наступив Оле на ногу. Тот и глазом не моргнул.
– Зачем ты пришла в бар? Что тебе там понадобилось?
– Хотела выпить последний бокал шампанского, – зачем-то призналась я. – Да, я знаю, это была большая глупость. Но назад уже ничего не воротишь. А теперь, пожалуйста, иди!
– Невероятно! Только представлю себе, что я мог действительно просто взять такси и уехать домой...
– Ты спас Герри жизнь, – с теплотой в голосе проговорила Чарли.
– Да, – произнес Оле и слабо усмехнулся. – Как-то спас. Но если бы я тогда заметил, что что-то не так, я по крайней мере мог бы теперь собой гордиться.
– Я всегда буду тебе за это благодарна. – Чарли поцеловала его в щеку, и Оле на мгновение отвлекся. Воспользовавшись этой возможностью, я отпихнула его ногу и захлопнула дверь.
– Эй! – крикнул Оле. – Вообще-то я еще не закончил!
– Оставь ее, – попросила Чарли. Несмотря на обилие коробок от яиц, мне было слышно каждое слово. – На нее сейчас столько всего навалилось. Ну, и тебе, конечно, тоже нелегко. Мне жаль, что так вышло с Миа. Вы поговорили?
– Все это очень сложно, – сказал Оле. Да уж, это точно.
– Она любит того, другого? – спросила Чарли.
– Откуда мне знать? Мы это не обсуждали.
– Но она знает, что ты в курсе про ее измену?
– Не знаю. Без понятия, что думает Миа. Как я уже сказал, все это очень сложно. Мы в последнее время мало друг с другом разговариваем... я и Миа.
– Но... Слушай, но как, же так можно! Такие вещи нужно обязательно прояснять. Ведь вы же женаты.
– Я знаю, – произнес Оле. – Поэтому я здесь.
– А какое Герри имеет к этому отношение? – спросила Чарли. – А, я поняла! Потому что Миа думает, будто между гобой и Герри что-то есть!
– Я же сказал, я не знаю, что думает Миа. И что думает Герри, я тоже не знаю.