Шрифт:
— Вы принесли его с собой? — спросил Джефф, пыта ясь вклиниться между Марселем и лейтенантом и опаса ясь, что последний в любой момент может распорядиться о продолжении казни.
— Он в этой старой трости-стилете,— ответил Бенни отвинчивая набалдашник трости, которую он держал в ру ках.— Уверяю вас, лейтенант, там нет стилета. Могу я вы нуть громоотвод?
— Разрешите ему,— хрипло попросил палач,— Мне всегда хотелось увидеть громоотвод своими глазами. Гово рят, что их делают в мастерской дьявола.
Бенни вытащил маленький громоотвод и протянул его Джеффу.
— Обычная железная палка,— буркнул Маленьки Пьер.— И это все?
Судя по его тону, он был страшно разочарован.
— Спасибо,— сказал Джефф, крепко взявшись за гро моотвод обеими руками и закрыв глаза.
— Не обращайте на него внимания,— попросил Фар го.— В суматохе при аресте мы потеряли наши волшебные палочки. Мне-то хватает и собственных рук, но вот Джеф фу нужна палочка, чтобы вызывать к себе на помощ некий хитроумный автомат. Обычный фокус, разумеется
— Мой дед очень интересуется автоматами,—замети Бенни.— И я вполне убежден в вашем американском про
похождении. С разрешения лейтенанта я отвезу вас в Пас-i и. Этот автомат сейчас находится у вас?
— Давайте посмотрим,— предложил Фарго.— Если волшебство моего брата сработает как следует, автомат притянется к громоотводу. Он будет парить в воздухе на не-иидимом воздушном шаре.
— Невероятно,— прошептал Бенни.— Вы хотите ска-ить, что он притянется к громоотводу посредством магнетического средства?
Внезапно лейтенант вспомнил о другом важном деле, которое осталось незавершенным.
— Продолжайте казнь! — загремел он.— Маленький Пьер, мы платим тебе не за то, чтобы ты стоял здесь как истукан!
Палач издал низкое горловое рычание и повернулся к Марселю:
— Эй ты, а ну-ка клади голову на плаху!
«Пожалуйста,—думал Джефф.—Пожалуйста, Норби,
настройся на меня!» Он взглянул на эшафот и увидел, как Марсель машет ему рукой.
— Прощайте, мои американские друзья! Я был так рад познакомиться с вами!
Джефф метнулся к эшафоту и протянул руку, продолжая держать в другой громоотвод. Прежде чем палач успел что-либо сделать, он обменялся с Марселем рукопожатием и смутился, когда маленький француз обнял его и расцеловал в обе щеки.
Немногим раньше на улице пошел снег. Сейчас снежинки таяли на лице Джеффа, и влага скрывала его слезы.
— Прощай, Марсель. Я старался… мне так жаль…
— Джефф! — возбужденно воскликнул Марсель.— Что-ю появилось в воздухе у тебя над головой. Я плохо вижу его из-за снегопада. Руки… ноги… о, какое счастье! Должно ыть, это твой автомат!
— Норби! — завопил Фарго.— Забери отсюда Джеффа и маленького человека. Я останусь с Бенджамином Франк-пином. Марсель, забирайся Джеффу на спину!
Все солдаты, стоявшие во дворе, а также палач, тюремщик и лейтенант зачарованно застыли, не в силах сдвинуться с места.
— Шар действительно оказался невидимым, — благого-иейно прошептал Марсель, забравшись Джеффу на спину и глядя вверх.
— Джефф, этот человек с топором собирался сделат: что-то нехорошее? — спросил Норби.
— Совершенно верно,— Джефф выронил громоотвод и схватил Норби за руку, когда робот опустился ближе к
— Тогда нам пора убираться отсюда,— сказал Норби. | Снегопад внезапно прекратился. 1
Глава четвертая ПУТАНИЦА СО ВРЕМЕНЕМ
У Джеффа кружилась голова. Он видел, что они приземлились в какой-то комнате, но чувствовал себя так, словно все еще парил в воздухе. Он стоял на выцветшем, поношенном коврике, казавшемся каким-то нематериальным у него под ногами. Вся мебель была массивной, вырезанной из темного дерева, так же как и застекленные книжные полки. Высокие стеклянные двери в дальней стене вели на террасу, за которой виднелся цветущий сад, хотя Джефф с трудом мог разобрать отдельные детали.
— У меня все расплывается перед глазами,— сообщил Норби.— А у вас?
— Я вижу все ясно, кроме вас обоих,— отозвался Марсель,— Вы кажетесь мне выцветшими, почти прозрачными.
Он подошел к столу, на котором лежала стопка газет, п взял верхнюю.
— Вся жизнь вдруг превратилась в загадку, поэтому я не буду удивляться чудесам. Смотри, Джефф! Это английская газета, датированная 15 апреля 1896 года. Разве такое иывает? Может ли быть, что какое-то могучее изобретение человеческого разума забросило нас в будущее и одновременно перенесло в Англию?