Шрифт:
Данглар показал на пол под столом Адамберга:
— Например, чаще, чем стружки и частицы графита от карандаша. Окажись они на месте преступления, это была бы действительно ценная находка, не то что навоз. Особенно если учесть, что рисовальщики, как правило, пользуются только определенными марками карандашей. Взять хоть вас. Какими карандашами вы рисуете?
— «Карго 401-В» и твердыми «серил Н».
— Эти стружки и графитовая пыль у вас под столом — от «карго 401» и «серил Н»?
— Естественно.
— Вот была бы удача, если бы их нашли на месте преступления. От такой улики толку побольше, чем от навоза, верно?
— Данглар, — произнес Адамберг, обмахиваясь открыткой, — нельзя ли ближе к делу?
— Не очень-то хочется. Но раз это самое дело так или иначе свалится нам на голову, будем играть на опережение. Как в крикете: надо успеть поймать мяч, пока он не коснулся земли.
— Валяйте, Данглар. Я вас слушаю.
— Двое наших обследовали почву в том месте, где стреляли в Эмиля. Они искали гильзы.
— Да, это важно.
— Нашли три штуки.
— Три гильзы после четырех выстрелов — хороший улов.
— Четвертая тоже нашлась, — сказал Данглар, встав и засунув пальцы в задние карманы брюк.
— Где? — спросил Адамберг, перестав обмахиваться.
— У Воделя-младшего. Закатилась под холодильник. Ребята сумели достать ее оттуда. А револьвер они не нашли.
— Какие ребята? Кто дал ордер на обыск?
— Брезийон. Когда узнал, что Пьер увлекается лошадьми.
— Кто ему доложил?
Данглар развел руками, давая понять, что не знает.
— Кто обследовал почву там, где стреляли в Эмиля?
— Морель и Мордан.
— Я думал, Мордан сидит в засаде у квартиры Лувуа.
— Он не пошел туда. Попросил, чтобы его послали на ферму вместе с Морелем.
Наступило молчание. Адамберг демонстративно поточил карандаш над мусорной корзиной, насыпав туда стружки от «серии Н», затем сдул с острия графитовую пыль и положил на колено лист бумаги.
— Ну и как это понять? — негромко спросил он, набрасывая рисунок. — Водель четыре раза стреляет из револьвера, но подбирает и уносит с собой только одну гильзу?
— Они думают, гильза не выпала, а застряла в барабане.
— Кто «они»?
— Ребята из Авиньона.
— А им не кажется странным поведение Воделя, который избавляется от оружия, но перед этим достает из барабана застрявшую гильзу? А потом хранит эту ценность у себя на кухне. Да так небрежно, что она падает на пол и закатывается под холодильник. Кстати, с чего было проводить такой масштабный обыск? Даже холодильник не поленились отодвинуть. Откуда они знали, что под ним что-то есть?
— Может быть, от жены Воделя.
— Исключено, Данглар. Скорее Купидон разлюбит Эмиля, чем мадам Водель предаст мужа.
— Их тоже озадачила эта находка. Начальник группы — не очень-то сообразительный парень, но все же он предположил, что гильзу подбросили. Тем более что Водель упорно все отрицал. Тогда они начали копаться во всех углах, обследовали каждый сантиметр, взяли образцы пыли. И в итоге нашли это, — сказал Данглар, указывая на пол.
— Что «это»?
— Частицы графита и стружки от карандаша: очевидно, их занесли на подошвах. Но Водель не пользуется карандашами. Эту информацию мы получили несколько минут назад.
Данглар одернул воротник рубашки, сходил к себе в кабинет и вернулся со стаканом вина. Адамберг безучастно наблюдал за ним.
— Они отправят свою находку на экспертизу, результат будет через два-три дня. Надо определить состав графита и марку карандаша, а это сложно. Конечно, дело бы пошло быстрее, если бы у них был образец для сравнения. Думаю, скоро они узнают, где его искать.
— Черт возьми, Данглар, о чем это вы думаете?
— Как я уже говорил, надо подготовиться к худшему варианту развития событий. Я думаю о том, о чем наверняка подумают они. О том, что это вы подбросили гильзу под холодильник на кухне у Воделя. Конечно, это еще придется доказывать. Пока эксперты будут изучать стружки, устанавливать марку карандаша, сравнивать исследуемый материал с образцом, пройдет четыре дня. У нас есть четыре дня на то, чтобы поймать мяч, пока он не коснулся земли.