Вход/Регистрация
Дочка людоеда, или приключения Недобежкина
вернуться

Гуськов Михаил

Шрифт:

Завидчая отдернула ногу и, подойдя к чемодану, достала оттуда треххвостую плетку, но это были не ремни, а ядовитые змеи. Глаза ее злорадно блеснули.

— К стене!

— Хозяйка, умоляю!

— К стене!

Юная особа, в которую превратилась Агафья, встала лицом к обитой белым шелком стене, распластав по муару дрожащие руки.

Завидчая, гневно сверкнув глазами, размахнулась плеткой и нанесла первый удар. Агафья вскрикнула, ее юное нежное лицо исказилось болью, на нем выступили капли пота.

— Чем кожа нежнее, тем боль больнее! — рассмеялся Артур. — Ну что, съела репку, красотка?

— Заткнись. Идиот! — осекла его сестра, нанося новый удар. — За Тигру. За Полкана. Я тебе приказывала их утопить, а ты не исполнила.

Кровь от ударов плеткой брызнула на белый муар стены. Змеи, впиваясь несчастной в спину, рвали своими ядовитыми зубами ей кожу.

— Не смогла, барыня! Недобежкин их выкупил! — прошептала девушка, сползая на пол.

— Все равно виновата, зачем ему на глаза попалась?

— Ты же знаешь, хозяйка, что у первого встречного должна спросить выкупа на все его деньги. Судьба это моя такая несчастливая.

— Твоя судьба! — презрительно воскликнула Завидчая, скрежеща зубами. — Тебе-то что. Да с тебя шкуру за это мало содрать, а ты отделалась несколькими ударами.

— Бейте еще! Я не прекословлю. Воля ваша, я виновата. Сдирайте кожу, жаловаться не буду. Ваш папенька с меня живой дважды кожу сдирал, что ж, нам не впервой.

— Еще разговариваешь! В пень тебя превращу, в дорогу столбовую, в ухаб на дороге, в лужу! Будешь знать, как приказы исполнять!

— Не превратите. Кольцо-то ваше у Недобежкина. Думаете, я не догадалась!

— О чем ты догадалась?! Баба-яга ты глупая! Я тебя и без кольца превращу.

— Зря вы ругаетесь. Я вам план подскажу, как кольцо выманить.

Завидчая бросила плетку со змеями в чемодан, змеи превратились в обычные ремни.

— Ладно, Артур, дай ей бальзаму, пусть польет на раны! Говори, что придумала.

Партнер Элеоноры, похихикивая, полил избитой на окровавленную, со страшными рубцами и язвами спину из маленькой серебряной бутылочки. Рубцы на коже стали затягиваться. Через несколько секунд Агафья смогла говорить.

— Завтра надо устроить званый вечер в какой-нибудь загородной усадьбе по случаю вашей победы на конкурсе, например, в Архангельском. Он уже в вас по уши влюбился, все мужчины от вас в восторге, аспирантик не исключение. А на „латине" он вообще с ума сойдет. Вы ему и предложите обвенчаться. А когда начнется венчание, вы колечками-то с наглецом и обменяетесь: ему свое простое отдадите, а у него волшебное заберете. Потом женишка можно в пруду утопить или людоеду какому-нибудь скормить.

— Кнут у него.

— И кнут выманить можно, а если не удастся, Огневика надо позвать. Огневик выдержит удары. Не сгорит. Коршунова, Клюева позвать. Эти от любых ударов увернутся и сцапают его. На всякое дело есть свое безделье. Матушка, красиво будет. Я все придумала. Мы его спохватим. Такой спектакль устроим. Лучше, чем на бальных танцах. Из-за границы позовем друзей, то-то будет потеха.

— Опять что-нибудь сорвется.

— Не сорвется. Нужна золотая карета, запряженная шестеркой рыжих коней. Есть у меня такие кони, и карета есть.

Когда Недобежкина в пруд бросите, торжественно сядете в карету и умчитесь — вот слава о вас по всему миру и разнесется — никто не догонит, милиция на вертолетах не остановит. Никто. Надолго вас Москва запомнит!

— Ой ли?

— Верьте слову, я давно на белом свете живу, а если сомневаетесь, для подстраховки я еще и серебряную карету закажу с белыми лошадьми. На каких-нибудь да умчитесь, если он кнутом хлестать начнет. Только кнутик я у него выманю. Он слаб до женского пола. Аспирант, он настоящих женщин только на картинке видел да в книжках про них читал. Ты зря, хозяюшка, перед ним сама пляшешь, и меня бы за глаза хватило. Поручи мне у него колечко отнять.

— Нет, колечко я сама заберу. А людоеда позови. Есть у тебя хороший людоед?

— Есть, хозяйка, настоящий, потомственный, экспортом бокситов заведует. За границу ездит. Начальник! Андрей Андреевич Повалихин, мой крестник. Я знаю, как его пригласить и чем накормить, чтобы аппетит разжечь. Я его так накормлю, что он зверский голод до человечины почувствует. А если утопить не удастся аспиранта, Повалихин его скушает.

— Ну, хорошо! Агафья, и об этих двух тоже позаботься.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: