Шрифт:
Энн вышла на тротуар, секундой позже он присоединился к ней. Энн решительным шагом поднялась по ступеням к подъезду многоквартирного дома. Не успела она нажать звонок, как дверь распахнулась, из дома выбежали какие-то дети. Ричард придержал дверь, они вошли в подъезд и поднялись в лифте на третий этаж. Стоило Энн шагнуть на площадку, как из-за двери налево раздался знакомый лай.
— Это Глостер! — воскликнула Энн, не помня себя от радости. Герцог Глостер с той стороны бросался на дверь всем телом. Ричард нажал кнопку звонка. Замок щелкнул, дверь приоткрылась, в щели показалось старческое лицо.
— Мисс Мак-Дин? Кажется, вы нашли нашу собаку.
Но уже в следующее мгновение Глостер выскользнул на площадку, и Энн подхватила песика на руки, а тот неистово облизал ей лицо. Энн не могла произнести ни слова от счастья. Следом за Глостером на площадку вышла старенькая дама с пушистыми белыми волосами, разлетавшимися вокруг ее головы как облако, одетая в клетчатые брюки и мужской свитер.
— Так эта ваша собачка? Какая жалость... то есть я хотела сказать, какая радость, что хозяева нашлись. Но я бы непременно дала объявления, непременно.
— Где вы нашли его? — спросила Энн, прижимая к себе свое сокровище.
— Он бегал по тротуару, и за ним волочился поводок. Он выглядел таким потерянным и одиноким. Я решила, что он потерялся, и испугалась, как бы он не попал под машину. Мне так захотелось привести его домой и угостить чем-то вкусненьким. Я взяла поводок, и он пошел за мной.
Глостер решил, что его отведут к хозяйке, подумала Энн. Он обычно не отличался доверчивостью к чужим людям, хотя к некоторым порой испытывал необъяснимую симпатию. Сейчас ей уже не хотелось вспоминать о тех ужасных часах, которые она провела без Глостера. В первые мгновения девушке захотелось высказать этой даме, что уводить чужих собак, явно ожидающих хозяина около магазина, — настоящее воровство, и теперь она радовалась, что сгоряча не наговорила лишнего.
Взгляд голубых как незабудки глаз мисс Мак-Дин был детски наивным. Должно быть, она очень любит собак и очень одинока.
— Спасибо, что приютили моего Глостера, — сказала Энн. — Я так волновалась! Боялась, что его украли.
— Не желаете ли пройти в квартиру? — предложила старушка. — Я живу одна, у меня нет ни кошки, ни собаки. Ни единой родной души на всем свете, с тех пор как умер мой Даффи. Тоже манчестерский терьер, самый дорогой друг в течение многих лет. Но, знаете ли, эта порода довольно дорогая, и сейчас я не имею возможности... Вы не сердитесь, — обратилась она к Энн. — Но я была уверена, что собачка потерялась, и я на миг представила себе, что это вернулся мой Даффи... Прошу вас, выпейте со мной чаю.
— Нет, большое спасибо, мне надо идти, — сказала Энн, которой не терпелось оказаться домой вместе с Глостером и забыть пережитый кошмар.
— Тогда возьмите собачьи крокеты. — Старушка исчезла за дверью и тут же вернулась, держа в руке пакетик. — По пути я купила Даффи крокеты, он их очень любил.
Она сунула пакетик в руки Энн.
— Мы играли с ним в мяч... — Она не сводила тоскливых глаз с Глостера, который сидел на руках у Энн. — Так вы не зайдете?
В груди у Энн шевельнулось жалость. Беззащитное выражение глаз мисс Мак-Дин и весь ее облик говорили о доверчивой, любящей натуре, тоскующей по общению.
Укоряя себя в душе за бессердечие, Энн ответила:
— Мне, в самом деле, надо идти, мисс Мак-Дин. Благодарю вас еще раз. Всего вам доброго.
Они спустились вниз. Энн все не выпускала из рук Глостера, который уже не прочь был размяться.
— Вы разрешите довезти вас до дома? — спросил Ричард.
Энн машинально кивнула. Он распахнул перед ней дверцу автомобиля, Энн протиснулась на сиденье вместе с Глостером, который удобно улегся у нее на коленях.
— Все-таки немного странная дама, — сказала Энн, когда машина тронулась.
— Вам так показалось? — переспросил Ричард. — Возможно, просто очень одинокая.
Энн взглянула на него искоса. Что и говорить, красивый мужчина. Не артист ли он? Его лицо казалось ей смутно знакомым. Она обратила внимание на его руки — аккуратные, изящной формы кисти с длинными пальцами. Манжеты рубашки схвачены золотыми запонками! Ее отец никогда не носил запонки, вообще не придавал большого значения одежде.
— Просто удивительно, что вам так быстро удалось разыскать ее, — пробормотала Энн, испытывая такое чувство, словно все происходит во сне. Ей на ум пришла вдруг странная, тревожная мысль — а не спектакль ли разыграли перед ней? Что, если этот Ричард Хоуп сам и похитил Глостера, чтобы потом быстро найти его? Но зачем?
Машина остановилась у подъезда ее дома. Энн сама открыла дверцу, и Глостер, выпрыгнув на тротуар, приветствовал родные места заливистым лаем.
— Спасибо за помощь, — вежливо, но сдержанно сказала Энн, поворачиваясь к Ричарду, который тоже вышел из машины. Может быть, ей следует пригласить его выпить чаю? Но, кажется, у нее на это просто не хватит сил. Она протянула руку.
— Очень рад был оказаться вам полезным, — ответил он, осторожно сжимая ее ладонь. Его рука была теплой, и это тепло, перелившись в Энн, неожиданно принесло ей умиротворение. Все ее страхи развеялись. Она посмотрела в лицо этому человеку, который появился так неожиданно, словно добрый волшебник. И впервые увидела, что волосы у него почти черные, а глаза — светло-синие, явный признак ирландского происхождения. Эти глаза смотрели на нее пристально, словно пытались передать ей какую-то важную мысль.