Шрифт:
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Было почти десять часов утра, когда Шелли проснулась в своем номере, в самой комфортабельной обстановке, в какой ей когда-либо приходилось спать.
Возможно, в течение ночи подсознание оказало ей услугу, так как утром она проснулась с мыслью о том, что Дрю совершенно прав. Дерзко и нагло с ее стороны было рассчитывать на то, что он не будет встречаться с другими женщинами. Больно, разумеется, но приходится с этим смириться. Ведь она уже взрослый человек…
Возле открытого окна колыхались и шелестели сиреневые шторы, напоминая юбку танцовщицы. Шелли потянулась и выбралась из кровати, причем ей пришлось переступить через сваленную на полу кучу одежды. Накануне она рухнула в постель, не потрудившись даже почистить зубы и смыть макияж. Что сказал бы Марко? Один день в Милмуте превратил ее в неряху!
Она прошла в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок. Приняв душ и переодевшись, она неожиданно почувствовала себя другим человеком.
Блондинка, которую Шелли запомнила вечером, вновь была на своем посту за столом регистрации. Она послала Шелли ободряющий и одновременно вопрошающий взгляд.
— Могу я заказать в номер фрукты, йогурт и кофе? Мне нужно сделать несколько звонков.
— Конечно, мисс Тернер. — Блондинка улыбнулась. — Вы еще не знаете, как долго у нас останетесь?
Краем глаза Шелли взглянула на впечатляющие балконы, опоясывающие зал. Над головой сверкала ошеломляющая люстра, какую ей в жизни не доводилось видеть. Шелли боялась подумать, во что может обойтись пребывание здесь. Впрочем, Марко платил ей щедро. И поэтому еще несколько ночей, пока дом не будет приведен в порядок, она сможет провести в отеле.
— Если позволите, я бы взглянула на ваши расценки, — попросила она шутливым тоном, хотя ей вовсе не хотелось шутить на эту тему.
Блондинка как будто бы несколько удивилась.
— Я-то полагала, что вам не придется платить за проживание.
— То есть как? — Шелли улыбнулась, раскрыв тем временем сверкающий буклет отеля. — Разве за то время, что я провела в Италии, вышел новый закон? И вы предлагаете бесплатный пансион для приезжих?
— Только в исключительных случаях. Блондинка рассмеялась, и Шелли могла бы поклясться, что она хотела ей подмигнуть.
Все это не понравилось Шелли. Что-то в обращении девушки с ней беспокоило ее, что-то напоминало об отношении к ней персонала отелей в те времена, когда она путешествовала вместе с Марко. Нечто вроде зависти. В тех обстоятельствах это было вполне понятно: богатый, видный собой мужчина и его партнерша. Но сейчас…
— Боюсь, я вас не понимаю.
Теперь блондинка как будто занервничала.
— Не стоило мне говорить. Честное слово, все это ерунда.
— Нет-нет, я не согласна, — запротестовала Шелли. — Почему, скажите на милость, я не должна платить за проживание?
Блондинка покраснела.
— Боже мой, извините! Я никак не хотела вас обидеть. Просто… Босс вчера перед вашим приездом навел настоящую панику. Он лично осматривал все помещения так, как будто нам предстоит участвовать в конкурсе «Отель года»!
Шелли слушала внимательно, но одно слово заставило ее насторожиться.
Босс.
Босс?
Она пристально посмотрела в глаза дежурной.
— Скажите, пожалуйста, кто ваш босс? — спросила она, хотя внутренний голос уже подсказал ей единственно правильный ответ.
Блондинка закусила губу.
— Мистер Гловер. Дрю Гловер, — зачем-то добавила она.
— Он — управляющий отелем?
— Управляющий? — Блондинка взмахнула ресницами и, казалось, была готова улыбнуться. И все-таки не улыбнулась. — Не-е-ет, не управляющий! Он — владелец отеля.
На этот раз она едва заметно подмигнула.
— Владелец отеля? — тупо повторила Шелли. — Этого отеля?
— Ну да!
— А чем он еще владеет?
— То есть?
— Может, за время моего отсутствия он приобрел местный гольф-клуб? Или лодочную станцию в Милмут-Уотерс?
— Да что вы! — рассмеялась блондинка. — Конечно, кое-какая собственность в окрестностях Милмута у него есть. Он здесь считается одним из первых бизнесменов.
— Ах, вот как?
Теперь блондинка забеспокоилась.
— Но нам запрещено об этом говорить — вам, я имею в виду. Он сказал Ди, это моя сменщица…
— Рыжая?