Шрифт:
– Ты всегда так говоришь, а он всегда пахнет одинаково, – Поппи приподнялась на локте, наблюдая за ними. Она чувствовала себя слишком возбужденной, чтобы спать. – Значит, тебя он тоже нервирует?
– Нет, но я понимаю, почему он так действует на тебя. Он наблюдает за тобой, как хищник в засаде, который лежит и ждет, прежде чем броситься па жертву.
– Какой драматический образ, – сказала Поппи со смешком. – Он не хищник, Беа. Он всего лишь человек.
Беатрикс не сразу отозвалась, прилаживая шерсть Доджера. Когда она склонилась над ним, он ткнулся носом ей в лицо, выражая свою привязанность.
– Поппи, – сказала она, – сколько бы мисс Маркс ни старалась цивилизовать меня, и сколько бы я ни старалась следовать ее советам, у меня остается собственное видение мира. Для меня люди немногим отличаются от животных. Все мы Божьи твари, не так ли? Когда я встречаю человека, я сразу вижу, на какое животное он похож. Например, Кэм похож на лису.
– Пожалуй, – согласилась Поппи, улыбнувшись. – А Меррипен? На медведя?
– Нет, вне всяких сомнений, на коня. А Амелия на наседку.
– Я бы сказала, на сову.
– Да, но помнишь, как одна из наших куриц в Гемпшире напала на корову, которая слишком близко подошла к гнезду. В точности Амелия.
Поппи усмехнулась:
– Ты права.
– А Уин – лебедь.
– Я тоже птица? Ласточка? Воробей?
– Нет, ты типичный кролик.
– Кролик? – Поппи скорчила гримаску. – Мне это не нравится. Почему я кролик?
– О, кролики – очаровательные животные, которые любят ласку. Они очень общительны, но для полного счастья им нужна пара.
– Но они пугливые, – возразила Поппи.
– Не всегда. Они достаточно отважны, чтобы дружить со многими другими животными. Даже с кошками и собаками.
– Ладно, – смирилась Поппи, – это лучше, чем быть ежом, полагаю.
– Еж – это мисс Маркс, – заявила Беатрикс деловитым тоном, который вызвал у Поппи улыбку.
– А ты, наверное, хорек, Беа?
– Да. Но я клоню не к этому.
– Извини, продолжай.
– Я хотела сказать, что мистер Ратледж – кот. Одинокий охотник. И явно не прочь полакомиться кроликом.
Поппи озадаченно моргнула.
– Ты думаешь, что он... О нет, Беа... вряд ли мы снова увидимся...
– Надеюсь, что ты права.
Поппи повернулась на бок, наблюдая за сестрой в мерцающем свете пламени. Она ощущала смутное беспокойство, проникавшее до мозга ее костей.
Не потому, что она боялась Гарри Ратледжа.
А потому, что он ей нравился.
Насколько Кэтрин Маркс могла судить, Гарри Ратледж что-то задумал. У него всегда было что-то на уме. Определенно его не интересовало ее благополучие – он не дал бы за нее и ломаного гроша. С его точки зрения, большинство людей, включая Кэтрин, не заслуживали его времени и внимания.
Какой бы механизм ни качал кровь Гарри Ратледжа по жилам, это не было сердце.
За годы их знакомства Кэтрин никогда ничего не просила у него. Если Гарри оказывал кому-то услугу, она заносилась в невидимую учетную книгу, которую он вел в своей дьявольски умной голове, и было только вопросом времени, когда он потребует, чтобы ему вернули должок. Не зря все его побаивались. Он имел могущественных друзей, но вряд ли даже они знали, к какой категории относятся.
Камердинер проводил мисс Маркс в роскошные апартаменты Гарри Ратледжа. Кэтрин холодно поблагодарила и села, сложив руки на коленях. Приемная, отделанная мрамором и украшенная бесценными произведениями искусства эпохи Возрождения, была задумана с таким расчетом, чтобы подавить посетителя своим великолепием.
Спустя пару минут появился Гарри, высокий, сильный и самоуверенный. Он выглядел, как всегда, безукоризненно, элегантный и ухоженный.
Остановившись перед ней, он смерил ее дерзким взглядом своих зеленых глаз.
– Отлично выглядишь, Кэт.
– Пошел к дьяволу, – отозвалась она, не повышая голоса.
Его взгляд упал на побелевшие костяшки ее крепко переплетенных пальцев, и ленивая улыбка изогнула его губы.
– Полагаю, для тебя я действительно дьявол. – Он кивнул на другой конец дивана, на котором она сидела. – Можно?
Кэтрин коротко кивнула и подождала, пока он усядется.
– Зачем ты послал за мной? – отрывисто произнесла она.
– Забавное происшествие приключилось сегодня утром, ты не находишь? Твои подопечные были просто восхитительны. Совсем не похожи на заурядных светских барышень.
Кэтрин постаралась не моргнуть, глядя в зеленые глубины его глаз. Гарри умел скрывать свои мысли, но этим утром он смотрел на Поппи с таким откровенным голодом, что его нельзя было не заметить. А Поппи не имела представления, как защититься от подобных мужчин.