Шрифт:
— Пожалуйста, пристегните ремни. Самолет идет на посадку.
При выходе ему в лицо ударила струя горячего воздуха. Влажность была настолько высокой, что когда он дошел до конца бетонированной площадки, его белая накрахмаленная банковская рубашка была уже вся влажная. Чепуха. После весенней нью-йоркской слякоти и скучного курса менеджмента, прослушанного в «Банке США», это радовало.
Себастьен сел в такси, подумал о Тане и улыбнулся. Затем помрачнел. А вдруг она нашла себе в Панаме бойфренда латиноамериканца? «Пусть только попробует, сразу убью!»
Офис управляющего банком украшали флаги США и Панамы.
— Добро пожаловать, мистер Синглтон, в Панамское отделение «Банка США». Рад с вами познакомиться.
Управляющий — широкоплечий американец с легким калифорнийским выговором, примерно сорока лет, загорелый — казался очень приветливым. Возможно, он таким и был. Звали его Даг Салливан. Он работал в Панаме уже десять лет и надеялся пробыть на этой должности еще десять. Место тихое, спокойное, несмотря на то что банк каждый год проводил операций на миллиарды долларов. Дагу также нравилось, что люди в Панаме не лезут в дела друг друга.
— Нам звонили из Нью-Йорка. Очень хорошо отзывались о вас. Вы прекрасно освоили программу стажировки.
Себастьен пожал плечами, словно извиняясь.
Даг щелкнул тумблером внутренней связи и заказал выпить. Затем подвел Себастьена к окну, откуда был виден Панамский залив. Пояснил, что такое горячее марево висит над городом большую часть года. Они посмотрели вниз, полюбовались небольшим садом камней, окружавшим здание банка. Себастьен радовался. Этот банк, название которого сияло золотом на мраморной плите, являлся идеальным местом для осуществления его плана.
Принесли выпивку. Управляющий проводил его обратно к креслу.
— Вам здесь понравится, Себастьен. Панама — чудесная страна, обласканная Богом. Тут есть все, о чем в других местах могут лишь мечтать. Много солнца, неподалеку чудесные маленькие острова, люди наслаждаются жизнью, стабильная политическая обстановка. В Панаме даже нет армии. Что еще можно желать? — Даг пригубил текилу. — Показатель концентрации банков в этой стране самый высокий в Западном полушарии. Денежные потоки из Латинской Америки к финансовым центрам в Штатах и Европе, в особенности в Лондон и Нью-Йорк, в основном идут через Панаму. Банковская система очень сложная, управляется компьютерами. — Он откашлялся. — Но вы можете спросить, почему эти банки обосновались именно тут, а не, скажем, в Мексике или Венесуэле?
Себастьен не стал бы спрашивать, потому что давно знал ответ. Он с хрустом разгрыз кубик льда и продолжал слушать.
— Банки обосновались в Панаме из-за низких налогов. К тому же здесь очень высоко ценят конфиденциальность. Мы не задаем вопросов, Себастьен, и не ожидаем ответов. Если люди хотят вложить в наш банк свои деньги, мы рады принять. Где они их взяли — не наше дело. Хотя, конечно, всякие там проблемы с наркотиками, отмывание и прочее… мы этого сторонимся.
Управляющий подождал, пока Себастьен переварит информацию.
— Теперь насчет самого банка. — Он протянул ему несколько глянцевых брошюр. — Как вы можете судить по размеру нашего здания, мы в Панаме входим в тройку лидеров. И намерены удерживать позиции. Мы стали работать в этой стране в пятидесятые годы и с тех пор наращиваем капитал. У нас, Себастьен, вы получите возможность поработать в разных отделениях. Будете заниматься аккредитивами, Форексом, [10] счетами, в общем, всем. У вас есть пожелания, с чего бы вы хотели начать?
10
Рынок иностранной валюты.
— Может, со срочных вкладов?
— Замечательно. А теперь ступайте и устраивайтесь на квартире, наши служащие вам помогут. Увидимся в офисе завтра. Я уверен, Себастьен, Панама вам понравится. Она всем нравится.
Даг Салливан радостно улыбнулся. Пора заканчивать разговор, у него скоро гольф.
Себастьен вышел из банка на ослепительное солнце. Он решил пройтись пешком по району с большими торговыми центрами, где красивые женщины — а их тут великое множество — покупали модные вещи. Гламурные бутики забиты чудеснейшими творениями из Франции и Италии, а застенчивые специализированные магазины игриво и коварно предлагали деликатесы, созданные для удовлетворения даже самых пресыщенных. Себастьену все это нравилось. Он прошел вдоль бухты, восхищаясь автомобилями. Мечта коллекционера. Черные «кадиллаки», элегантные «ягуары», разнообразных цветов «БМВ», лощеные «мазератти». Панама похож на Майами, но без его изобилия пороков. Повсюду ощущалась радостная атмосфера, в которой люди делали деньги и наслаждались жизнью. Себастьен глубоко вдохнул в себя солоноватый воздух.
«Я полюблю этот город. Обязательно. И не в самую последнюю очередь потому, что сделаю тут свои двадцать миллионов…»
В Колледже Магистр только что закончил встречу с президентом Франции. Он вернулся в свой кабинет в третьем дворе. Положил бумаги, посмотрел в окно на цветущие вишни. Зазвонил телефон. Он неохотно взял трубку.
— С вами хочет поговорить Джек Колдуэлл, — сообщил Симз.
Магистр внимательно слушал, следя за вороном, опустившимся на ветку вишни. Задал несколько вопросов. В конце разговора Колдуэлл добавил: