Вход/Регистрация
Крещендо
вернуться

Фицпатрик Бекка

Шрифт:

— Не знала, что ты не последний человек в какой-то группе, — сказал я, как только смогла снова нормально дышать. — В Портленде я играл на бас-гитаре в группе "Гизер". И надеюсь, что меня примут в какую-нибудь их местных групп. В моих планах на это воскресенье — присмотреть для себя перспективный коллектив.

— Звучит весело, — соврала я. — Я пойду с тобой.

Я ведь всегда смогу отвертеться. За меня это сделает одна-единственная смска.

Все, что заботило меня в настоящее время — это не позволить Скотту обзывать меня законченной занудой.

Попрощавшись с ним, я вернулась к Ви, по-прежнему ждущую меня за нашим столиком и съевшую уже половину моих пончиков. — Не говори, что я тебя не предупреждала, — сказала она, глядя, как я вылупилась на свои пончики. — Чего хотел Скотти? — Он пригласил меня на музыкальную битву. — Во дает. — Это в последний раз, я вовсе не собираюсь встречаться с ним.

— Как скажешь.

— Нора Грей? К нашему стола подошла одна из сотрудниц пекарни. Она была одета в униформу — рубашку лавандового цвета и того же оттенка бейджик, на котором было выведено имя — МАДЛЕН.

— Извините, вы Нора Грей? — повторила она свой вопрос. — Да, — ответила я, стараясь понять, откуда она знает мое имя. В руке у нее был конверт, который она прижимала к груди, но протянула его мне, добавив: — Это для вас.

— Что это? — спросила я, забирая конверт. Она пожала плечами: — Один парень подошел и попросил меня передать его вам. — Какой парень? — спросила Ви, вытянув шею и посмотрев на сотрудницу пекарни. — Он уже ушел. Сказал, что очень важно, чтобы Нора получила этот конверт. Я подумала, что он — ваш парень. Как-то раз один молодой человек прислал сюда цветы и попросил нас передать их его девушке. Она сидела за столиком в дальнем углу, — указала она и улыбнулась. — Я до сих пор это помню. Я подсунула палец под печать, сорвала ее и заглянула внутрь. В конверте лежал лист бумаги и массивное кольцо. И ничего больше.

Я посмотрела на Мадлен, щека которой была испачкана в муке: — Вы уверены, что это для меня? — Парень указал прямо на вас и сказал: "Передайте это Норе Грей." Ведь вы и есть Нора Грей? Я сунула руку в конверт, но Ви, прикрыв своей ладонью мою, обратилась к Мадлен: — Без обид, но мы бы хотели остаться наедине. — Как думаешь, от кого это? — спросила я Ви, как только Мадлен отошла и уже не могла нас услышать. — Понятия не имею, но у меня все тело покрылось мурашками, когда она отдала тебе этот конверт. От слов Ви моя спина покрылась холодным потом: — Как думаешь, это от Скотта? — Да не знаю я. Что в конверте? — она скользнула в кресло рядом с моим, чтобы получше рассмотреть.

Я вытащила кольцо, и мы изучили его в полном молчании. Глядя на него, я была уверена, что оно мне велико — определенно, это кольцо было мужским. Оно было металлическим, а там, где обычно находится камень, красовался макет человеческой руки. Рука была сжата в крепкий зловещий кулак. Поверхность кольца была черной, как будто обугленной, и складывалось впечатление, что оно побывало в пожаре. — Что за… — начала Ви.

Она заткнулась, когда я вытащила бумагу. На листе черным маркером была выведена корявая надпись: ЭТО КОЛЬЦО ПРИНАДЛЕЖИТ ЧЕРНОЙ РУКЕ. ОН УБИЛ ТВОЕГО ОТЦА.

Глава восьмая

Ви первая вскочила со своего кресла.

Я последовала за ней до дверей пекарни, и мы обе выбежали улицу. Солнце слепило глаза. Приставив козырьки из ладоней ко лбу, мы посмотрели в разные стороны, исследуя набережную. Подбежав поближе к пляжу, сделали то же самое. Людей на пляже было много, но я так и не обнаружила ни одного знакомого лица.

Сердце мое учащенно билось. Я обратилась к Ви с вопросом: — Думаешь, это была шутка?

— Что-то мне не смешно.

— Это мог быть Скотт?

— Возможно. И тем более, он совсем недавно был здесь.

— Или это Марси?

Марси была единственным человеком, которого я считала способным совершить что-то подобное безо всякой на то причины.

Ви резко взглянула на меня. — Чтобы поиздеваться? Запросто.

Но неужели Марси настолько жестока? И зачем ей такие сложности? Ведь это требовало гораздо больших усилий, чем наговорить мне гадостей, просто проходя мимо. Записка, кольцо, и даже доставка. Это все было заранее спланировано. А Марси относилась к тому типу людей, которым становилось скучно уже после первых двух минут планирования.

— Давай-ка вернемся туда, где все случилось, — сказала Ви, шагая к дверям пекарни.

Войдя, она окликнула Мадлен.

— Нам нужно поговорить. Как выглядел тот парень? Низкий? Высокий? Шатен? Блондин?

— На нем была шляпа и солнцезащитные очки, — ответила Мадлен, украдкой поглядывая на других работников пекарни, которые начали обращать внимание на Ви. — А что? Что было в конверте?

— Поднапряги память, — пытала ее Ви. — Что конкретно на нем было надето? Может, на его шляпе была эмблема какой-нибудь команды? А усы или борода?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: