Шрифт:
– А что случилось с моим чулком в этом году? – Люку удавалось выглядеть одновременно энергичным и унылым. – Я глазам не поверил, когда проснулся, – он пустой.
– Но ты же просил деньги в прошлом году на компьютерные игры.
– Это было в прошлом году.
– Во всяком случае, ты уже слишком большой для этого.
– Никогда нельзя быть слишком большим для этого. Вещь в чулке становится только дороже, вот и все.
– Сгинь, иди посмотри «Дриллер-Киллер» или что-нибудь еще, – пробормотала его замученная мама.
– У бабушки нет видео.
Тесс швырнула в него подушкой.
– О'кей, о'кей, понимаю, я не вовремя.
Тесс уютно устроилась возле спящего Стивена. Может быть, они могут продолжить с того места, где остановились вчера ночью? Но потом она вспомнила, что обещала Димфне поставить в духовку индейку. Жизнь иногда кажется тайным сговором всех против тебя.
Утром, едва проснувшись, на кухне появился Стивен и начал готовить кофе. За ним вышла Димфна в халате с золотыми цветочками и, поохав, сколько всего переделала Тесс, ушла принимать ванну.
– Вручение подарков – через полчаса, Димфна! – крикнул ей вслед Стивен. И перешел на шепот: – Она смотрит на меня, как будто она – Дэвид Аттенборо, а я – горилла Гай. Ты что, рассказала ей обо всех наших секретах? – У Тесс был виноватый вид. – Да ладно тебе... – Он раскрыл объятия. – Нет ничего, что не мог бы исправить уик-энд вдали от отвратительных подростков. С Рождеством тебя!
Тесс села к нему на колени и поцеловала.
– С Рождеством.
– Ну, так-то лучше! – Возникшая в дверях Элли поздравила их: – Сезонные поздравления вам и всем!
– Как я сказал, горилла Гай? Нет, панда Чи-Чи. Теперь я знаю, почему бедные звери не размножаются в неволе. Их ни на минуту не оставляют в покое.
Три четверти часа спустя все наконец оделись и собрались в уютной гостиной Димфны. Стивен начал вручать подарки и, злоупотребляя данной ему властью, в первую очередь распределил те, которые купил сам, умирая от желания увидеть реакцию каждого.
– Пап! – воскликнул Люк, ты достал мой Ринг для Рестлинга!
Стивен улыбнулся, ни о чем не подозревая.
– Я купил его в Нью-Йорке.
Элли развернула свой подарок. Она подавилась от смеха и продемонстрировала всем футболку с длинными рукавами на которой была надпись: «Мой отец съездил в Нью-Йорк, и все, что он мне привез, – это паршивая тряпка из Блумингсдейла».
– Пенни и Лил будут в восторге.
Димфне предназначалась большая коробка шелковых ниток для вышивания всех цветов радуги.
– Они – чудные. А откуда вы узнали, что я снова решила заняться вышиванием?
– Я и не знала, что ты любишь вышивать, – удивилась Тесс.
– Тебе следует быть повнимательнее, дорогая моя. Наверху можно найти немало вышивок твоей матери.
– Ну а это – тебе. – Стивен вручил Тесс красивую коробку в подарочной упаковке с маленькой этикеткой «Бергдорфс». Она надеялась, что это – не шелковое белье. Сейчас оно выглядело бы просто насмешкой. Она открыла коробку и принялась разворачивать упаковочную бумагу. Внутри оказался красивый клетчатый халат с начесом, с красным атласным воротничком, а еще – пара подходящих тапочек, с красными атласными дужками. Прекрасное сочетание тепла и фривольности.
– О Стивен! Просто фантастика! – Она обняла его так крепко, что ему пришлось на минуту прекратить раздачу подарков. Пока Тесс сидела, любуясь своим подарком и думая, как здорово он подходит к ее клетчатой пижаме, Димфна наклонилась к ней:
– Я бы не волновалась о твоем браке, дорогая Тесс, – прошептала она, – я знаю многих женщин, которые с удовольствием поменялись бы с тобой местами и считали бы, что им страшно повезло.
На Святки не произошло ничего примечательного. Пришли три сестры Тесс с детьми. Иногда даже казалось, что у них со Стивеном все по-прежнему. У нее возникло неловкое ощущение, что Стивен прав: ее мать и в самом деле наблюдала за ними, из-за этого создавалось ощущение, что простое проявление недовольства переросло во что-то зловещее. Когда наступила пора собираться домой, все вздохнули с облегчением.
– Пока, мам. Огромное спасибо за то, что выдержала нас. – Тесс в последний раз обняла свою мать и села в машину. Люк и Элли махали ей на прощанье с заднего сиденья. Димфна тоже махала, а когда машина скрылась из виду, утерла слезу.
Стивен волновался, просматривая почту. Ньюйоркцы вышли на работу сразу после Рождества, и ответы на его обращения все еще продолжали поступать. Если так пойдет и если производство готово к этому, то они смогут запустить духи на рынок даже раньше, чем планировали. Забавно, его интерес к духам до того, как он занялся этим предприятием, ограничивался областью чувств, и он никогда не думал, что ему понравится сам процесс раскрутки. И вот он получает от процесса огромное удовольствие. Он уже чувствовал себя крупным собственником. Они отхватят изрядный куш.