Шрифт:
– Привет, Джесс. – Адам с любопытством взглянул на незнакомца. – Где твоя машина?
– Я оставила ее в Честертоне, – объяснила она и представила ему Лоренцо.
– Рад познакомиться, – сказал Адам, пожимая ему руку.
– Взаимно, – с улыбкой ответил Лоренцо. – Ваша сестра упала и поранила ладони, вот я и привез ее домой.
– Как же это с тобой приключилось, Джесс? – спросил Адам. – Можешь не говорить, – добавил он, оглядев ее туфли. – Каблуки-убийцы, как всегда.
– Я поскользнулась на камнях, – коротко объяснила она. – Так что после свадьбы тебе придется отвезти меня назад в Пеннингтон, чтобы забрать мою машину.
– Конечно, – живо отозвался Адам. – А сейчас, Джесс, проводи Лоренцо в дом и представь его маме и папе. Я как раз собирался попросить маму приготовить мне чего-нибудь.
– Вы очень любезны, – поблагодарил Лоренцо, бросив взгляд на Джесс, – но мне не хотелось бы мешать в такой особенный вечер.
Наступило минутное молчание.
Наконец Адам понимающе подмигнул сестре, попрощался и отправился на поиски чего-нибудь съестного.
– Спасибо, что подвезли меня, – наконец вымолвила Джесс, уже отчаявшись прервать воцарившееся после ухода Адама молчание.
– Мне это было приятно. – Он протянул руку, чтобы дотронуться до Джесс. – Джессами, мне кажется, вы сердитесь.
– Как проницательно, – бросила она, отодвигаясь.
– Почему же? – спросил он, снова приближаясь к ней.
Она вскинула подбородок.
– Думаю, это очевидно. Эти нелепые обвинения в мой адрес, тем более от посторонних людей, – холодно добавила она.
– Вот вы о чем. – Его глаза неотступно следили за ней. – Мы снова возвращаемся к жениху вашей сестры. Вы настаиваете, что не любите его?
– Напротив, люблю, – уверила она его с беззаботным видом и втайне возликовала, заметив в его глазах гнев.
– Так вы признаете это? – переспросил он.
– Только ради вас, – мило улыбнулась Джесс. – Говорят, что легче открыться незнакомцу. Так что я могу поделиться с вами моим маленьким секретом, синьор Форли.
– Значит, Роберто был прав, – мрачно сказал Лоренцо. – Он понял это, когда впервые вас увидел. Неважно. Вы измените свое мнение. – У него была такая самодовольная улыбка, что Джесс возмутилась до глубины души. – Я поклялся себе в этом с самого начала.
– Но вы же не знали, кто я такая.
– Ошибаетесь, знал.
– Ничего не понимаю. – Джесс удивленно уставилась на него.
– Не притворяйтесь, Джессами. – Он небрежно сжал ее запястье и поглаживал пальцем то место, где предательски колотился пульс.
– Я не притворяюсь, – запротестовала она и отняла руку. – Объясните мне. Вы видели меня где-то раньше?
– Только в своих снах, – сказал он, окончательно одерживая над ней победу. – Но теперь, когда я увидел тебя во плоти, Джессами Дисарт, ты забудешь обо всех мужчинах на свете, включая мужа своей сестры. Я запрещаю тебе смотреть на него.
– Что? Вы не имеете права мне чего-либо запрещать, – возмущенно воскликнула она, отчаянно пытаясь скрыть восторг под маской гнева. – Мы посторонние люди. Не знаю, что, по вашему мнению, дает вам право так со мной разговаривать.
– Почему вы срезали свои прекрасные волосы? – перебил он, так резко переводя разговор на другую тему, что снова с легкостью выбил почву у нее из-под ног.
– Но... не все же я отрезала, – моргнув, начала оправдываться Джесс.
– Слишком много. Теперь вы выглядите почти как мальчик.
– Неужели как мальчик?
– Я сказал – почти! – Лоренцо послал ей ленивую улыбку, а его глаза скользнули к тому месту, где распахнулась ее блузка. – Вы вся состоите из противоречий, сокровище мое. Вы носите брюки и стрижете волосы – и в то же время надеваете туфли на высоких каблуках и тонкую блузку, которая так облегает вашу грудь. Почему вы не пользуетесь тем, что вы желанная женщина? Женщина, – он подчеркнул последнее слово, поймав ее взгляд, – которая просто не может не тосковать по мужчине.
Джесс издала недовольный возглас, опасаясь, что в любой момент из дома может появиться все семейство Дисарт, чтобы гостеприимно увлечь незнакомца внутрь.
– Не знаю, почему я говорю все это человеку, с которым познакомилась всего час назад, но я на самом деле не желаю Джона. Я знаю его много лет и действительно люблю его, но как брата. Или зятя. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – Так что давайте забудем обо всем этом. Я бы пожала вам руку, но, к сожалению, мои руки сейчас болят.