Щедровицкий Дмитрий Владимирович
Шрифт:
15 в старости доброй. См. 25,8.
16 Аморреев. См. 14,13 и ком.
17 дым как бы из печи и пламя огня. Символы Божия Присутствия (ср. Исх. 13,21; 19,18; 20,18).
прошли между рассеченными животными. Показывая Свое Присутствие между рассеченными частями, Всевышний заявляет, что принимает на Себя те обязательства, о которых говорил раньше.
18 даю Я землю сию. Точный перевод: "отдал Я землю". Несмотря на то, что речь идет о будущем, употребляется прошедшее время, чтобы подчеркнуть, что указанное событие не только обязательно произойдет, но уже сейчас его нужно рассматривать как свершившийся факт.
от реки Египетской до… Евфрата. Точно установленные границы не только конкретизируют права потомков Аврама, но и определяют те народы, на которые через израильтян падет кара Божия.
19-21 См. ком. к 15,18.
Глава 16
1 не рождала. В древности бесплодие было позором, т.к. свидетельствовало о наказании Божием.
2 я буду иметь детей от нее. Согласно обычаю, свидетельства о котором имеются в законах Хаммурапи и в письменных источниках из городов Нузу и Нимруд, власть над детьми, родившимися в результате такого союза, принадлежала жене, а не наложнице.
послушался слов Сары. То же древнееврейское слово переведено как "послушал" в 3,17, когда Бог осуждает Адама.
4 презирать. Это же древнееврейское слово в 12,3 переведено как "злословить" (см. Притч. 30,23). Агарь, как и Лот, была отделена от благословенной семьи, поскольку относилась к Саре с презрением.
5 ты виновен. Только Аврам обладает правом принимать окончательное решение.
в обиде. Сара обращается к Авраму как к судье, способному восстановить справедливость.
Господь пусть будет судьею. Она обращается к высшему суду (31,53; Исх. 5,21; 1 Цар. 24,12.15). Бог защищает невиновную сторону.
6 что тебе угодно. Согласно своду законов Хаммурапи, оскорбленная госпожа в такой ситуации не могла продать свою служанку, однако имела право заклеймить ее и сделать рабыней.
7 Ангел Господень. Здесь впервые упоминается слово "ангел". "Ангел" означает "вестник". Светские посланники полностью отождествлялись с теми, кто их послал (Суд. 11,13; 2 Цар. 3,12.13; 3 Цар. 20,2-4), точно так же и Божий ангел отождествляется с Самим Богом (21,17; 22,11; 31,11 ;Исх. 3,2; 14,19; 23,20; 32,34). В других случаях ангел приносит весть о рождении ребенка (Суд. 13,2-5; Лк. 1) или же о спасении (31,11-13).
К Суру. Это название означает "стена" или "укрепление". Здесь имеется в виду египетская пограничная крепость.
8 Агарь, служанка Сарина! Ангел Господень, называя Агарь по имени, добавляет к нему слова: "служанка Сарина", т.е. в его устах эти три слова составляют единое имя, которое выражает сущность Агари, т.е. кем видит ее Бог.
9 возвратись. Отцом ребенка, которого она носит во чреве, является Аврам. покорись ей. Т.е. покоряясь Саре, ты покоряешься Богу.
10 умножая умножу потомство твое. Еве Бог сказал: "умножая умножу скорбь твою" (3,16). Здесь же звучит благословение, весьма напоминающее то, которое было дано Авраму (15,5), и это закономерно, поскольку сын Агари сын Аврама. См. Зах.9,1.
11 услышал Господь страдание твое. Господь заботится и о Саре, и об Агари.
12 руки его на всех, и руки всех на него. Метафорическое описание кочевников, "детей пустыни", не уважающих никого, кроме своего вождя.
13 нарекла Агарь Господа… сим именем. Имя, которое Агарь дала Богу, не присуще Ему; оно, скорее, выражает то, чем Бог был для нее в тот конкретный момент.
15 сына. Его родословие представлено в 25,12-18.
Глава 17
1 Бог Всемогущий. В отличие от 16,13, не Аврам называет (дает имя) Богу, а Бог Всемогущий говорит Авраму о Своем могуществе.
ходи предо Мною и будь непорочен. Букв.: "будь цельным"; всегда и во всем надейся на Всевышнего и не раздваивайся между верой и неверием, между Богом и идолами. Это повеление сходно с повелением, данным Соломону (3 Цар. 9,4.5) и Езекии (4 Цар. 20,3).
2 поставлю. Букв.: "чтобы Я мог даровать". Опять оговариваются условия завета: Бог связывает Себя обязательствами по отношению к Авраму, который, в свою очередь, должен выполнять свои обязательства (см. ст. 1).
завет Мой. Божий Завет включает в себя как обязательства Бога перед Аврамом и его потомством (т.е. обетования, ст. 4-8,15,16), так и их обязательства перед Богом (т.е. соблюдение данных заповедей, ст. 9-14). Три части этого завета отграничиваются словами "Я…" (ст. 4-8), "Ты же…" (ст. 9-14) и "Сару…" (ст. 15,16). Здесь особо подчеркивается обетование потомства и Божественного Присутствия (см. 12,7; 13,10-17; 15,1-21).
5 Я сделаю тебя. Эту фразу можно перевести и как "Я сделал тебя".