Шрифт:
Машину я оставила незапертой — на всякий случай. Ключи оказались в руке чуть ли не раньше, чем я успела о них подумать, и через секунду мы ехали по подъездной дорожке.
— Сзади ничьих фар нет, — доложила я.
— Отлично. Ты знаешь, куда едешь?
— Ага. Из соседних домов один пустой. Подъездная дорожка видна, но весь двор и сам дом скрыты сосновой аллеей. Там подождем.
Вайль кивнул, утверждая план.
Охрана на воротах выпустила нас, не обратив особого внимания. Я свернула налево, будто направляясь к федеральной дороге, но когда ворота скрылись из виду, ушла на ближайший правый поворот и погасила фары. На бешеной скорости, нарушив все, что только можно, я влетела на подъездную дорогу к пустому дому и заехала на траву позади деревьев. При включенном ночном зрении мне был отлично виден особняк Ассана, а через несколько секунд показались фары машины, следующей от дома к воротам. Вайль сейчас не стал мне говорить, что все в моих руках. Хотя еще и часу не прошло после моего ляпа, он доверял мне, потому что свою работу я знаю.
Так было не с самого начала.
Обычно задания у нас идут так плотно, что если одно кончается к завтраку, другое начнется еще до обеда. Но между первым и вторым заданием у нас оказался двухнедельный перерыв. Вот тогда я и узнала, что Вайля не устраивает мой стиль вождения.
— Потренируемся, — объявил он, когда узнал, что у нас вынужденный простой. Блин. Вот тебе и съездила к Эви. — Каждый вечер будем встречаться на парковке возле офиса и ездить.
— Я отличный водитель, — сообщила я, изо всех сил стараясь не говорить, как Дастин Хоффман в «Человеке дождя». — Я курсы окончила лучшей из…
— Курсы — совсем не то, что жизнь, — ответил Вайль, не повышая голоса, но глаза у него стали ледяными. И мы начали ездить. Каждую ночь. Повсюду. Мы не преследовали других агентов, как бывало на курсах. Мы преследовали машину мэра. Мы намеренно проезжали на красный свет и под запрещающие знаки, а потом стряхивали с хвоста гонявшихся за нами копов. Вайль нашел пару местных вампиров, с которых надо было сбить спесь, и мы отрабатывали на них (и на их водителях) технику сбрасывания с дороги чужой машины. Я неплохо водила машину до того — теперь стала намного лучше. А тщательность, с которой Вайль относится ко всем аспектам своей работы, мне тоже передалась.
Я выехала обратно на улицу. Все чувства обострились от напряжения. Следовать за хвостовыми огнями в таком районе, как у Ассана, где мало машин — задача простая.
Сложнее она стала на федеральной дороге, но ассановский пикап «додж-рэм» с полуторной кабиной, да еще ярко-клубничного цвета, упустить трудно. Плохо только, что эта ерунда с вирусом отменила наше исходное задание к чертовой матери. Я бы сейчас могла его сбросить с дороги, и ни одна собака не догадалась бы, что это не был несчастный случай.
Через двадцать пять минут мы следом за клубничным пикапом подъехали к бывшей базе ВВС, быстро свели машину в кювет и помчались к скоплению заброшенных зданий в пустом поселке. Не доехав ста ярдов до машины Ассана, мы скрылись в зарослях кустов и густой травы возле вертолетной площадки и стали смотреть, что будут делать наши подопечные.
Они вышли из машины, вампир облокотился о капот, а Ассан направился к столбу электропередачи и стал ковыряться в большом сером ящике. На земле зажегся круг красных огней, и через пять минут сверху послышался ритмичный шум лопастей вертолета.
Я напряглась в ожидании. Вертолет коснулся земли, и оттуда выпрыгнули двое в комбинезонах парашютистов — большой и маленький. Пригнувшись, они побежали к машине Ассана. Вертолет тут же поднялся и полетел прочь, а четверо наших клиентов сели в машину и поехали. Я смотрела им вслед из зарослей травы и пыталась прийти к какому-нибудь практическому выводу.
О'кей, значит, у нас два новых вампира — Светлана и Борис. Прибыли в ночь последнего испытания вируса, который мутирует и способен вызывать повальные смертельные эпидемии. Ладно, может, не все так плохо. Может, эта пара русских — компьютерные шизики, а вирус — обыкновенный компьютерный вирус, червь. Хочется так думать. Вот очень хочется.
Мы дали Ассану с его приятелем и паре русских достаточно форы, чтобы они не обнаружили нас у себя на хвосте. И я надеялась, что следующая их остановка приведет нас к каким-нибудь ответам, не содержащим фразы: «Конец мира, каким мы его знали».
Глава четвертая
Одно из самых жутких воспоминаний детства — как я сижу за кухонным столом в нашем домишке в Квантико и реву так, что любимая футболка с Мерайей Кери вся в мокрых пятнах, и пузыри лезут из носа (который мой брат Дэйв называет «выдающимся»). А еще больше меня расстраивала мысль, что он сейчас тоже плачет. Мама сидит за столом напротив, курит сигарету и похлопывает по спине ревущую Эви — она всегда плакала, когда начинала плакать я. Одна из причин, почему я все-таки переставала.
Мама посмотрела на меня взглядом, выражающим полное отсутствие всякого сочувствия. И сказала:
— Я знаю, ты ждала, что папа сегодня приедет домой, и хотела угостить его деньрожденным пирогом. Но ты помни, Жас, что ничего не бывает в жизни по плану. Ничего и никогда.
Я ей поверила. Чего я ей не сказала и во что тоже верила — папа не приехал, потому что его убили в Ираке, где «Буря в пустыне». Так мне сказала моя соседка — двенадцатилетняя дочка штаб-сержанта, которая верховодила нами за счет непревзойденного умения ругаться и драться без правил. Тамми Шобсон ловила кайф, мучая меня, если Дэйва рядом не было. Узнав, что у меня день рождения (мне исполнялось десять лет), она воспользовалась случаем и глубоко запустила когти. Потом я все детство страшилась услышать о смерти Альберта. Вопреки его долгим отлучкам. Вопреки нашим прохладным отношениям. А потом — бабах! — мама свалилась в обувном отделе «Уол-марта». Обширный инфаркт доказал раз и навсегда, что ничего не бывает в жизни по плану. Ничего и никогда.